Irelands advocate: or, a sermon preached at a publike fast held by authorie, July the 27. in behalfe of bleeding Ireland. By John Geree, pastour of Tewkesbury, in Glocester-Shire. Published by authoritie.
OR, A Sermon preached at a Fast held by Authority July 27. in behalf of bleeding Ireland. IUDGES 5.23. Curse ye Meroz (said the Angel of the Lord) curse ye bitterly the Inhabitants thereof:
OR, A Sermon preached At a Fast held by authority July 27. in behalf of bleeding Ireland. JUDGES 5.23. Curse you Meroz (said the Angel of the Lord) curse you bitterly the Inhabitants thereof:
THe speciall Occasion of this dayes solemne Assembly, is for the People and Cause of God in Ireland. Great Might is there raysed against Gods people; and so against the Lord. They sue for help to Our dread Soveraign and Parliament. Help is spirituall or temporall.
THe special Occasion of this days solemn Assembly, is for the People and Cause of God in Ireland. Great Might is there raised against God's people; and so against the Lord. They sue for help to Our dread Sovereign and Parliament. Help is spiritual or temporal.
dt j n1 pp-f d n2 j n1, vbz p-acp dt n1 cc n1 pp-f np1 p-acp np1. j vmd vbz a-acp vvn p-acp npg1 n1; cc av p-acp dt n1. pns32 vvb p-acp n1 p-acp po12 j n-jn cc n1. vvb vbz j cc j.
which that we may be earnest and hearty in what can be more moveing then this censure of the Holy, Ghost against all that desert God and his Church in the times of grand Opposition. Curse ye Meroz, &c.
which that we may be earnest and hearty in what can be more moving then this censure of the Holy, Ghost against all that desert God and his Church in the times of grand Opposition. Curse you Meroz, etc.
r-crq n1 pns12 vmb vbi j cc j p-acp r-crq vmb vbi av-dc j-vvg cs d n1 pp-f dt j, n1 p-acp d cst n1 np1 cc po31 n1 p-acp dt n2 pp-f j n1. vvb pn22 np1, av
1 Chief Glory is ascribed to God as the Author of all the good which they received, which is amplified by the greatnes of their miseries before deliverance. vers. 2.8.
1 Chief Glory is ascribed to God as the Author of all the good which they received, which is amplified by the greatness of their misery's before deliverance. vers. 2.8.
2 Due thanks and praise is given to the instruments of this deliverance, which is illustrated by their freenes, they were all Voluntiers. vers. 9. &c. 3 There's an expostulation with the Tribes who did not put their helping hands to this work.
2 Due thanks and praise is given to the Instruments of this deliverance, which is illustrated by their freeness, they were all Volunteers. vers. 9. etc. 3 There's an expostulation with the Tribes who did not put their helping hands to this work.
crd j-jn n2 cc n1 vbz vvn p-acp dt n2 pp-f d n1, r-crq vbz vvn p-acp po32 n1, pns32 vbdr d n2. fw-la. crd av crd pc-acp|vbz dt n1 p-acp dt n2 r-crq vdd xx vvi po32 j-vvg n2 p-acp d n1.
And yet because they were not without excuse, by reason of distance of place, there's no severe censure denounc'd against them. vers. 15.16, 17. 4 There's more sharp dealing with Meroz, a City (it seemes) neare;
And yet Because they were not without excuse, by reason of distance of place, there's no severe censure denounced against them. vers. 15.16, 17. 4 There's more sharp dealing with Meroz, a city (it seems) near;
And as it was not carnall, so neither was it rash, for it is reiterated and aggravated, Curse ye bitterly, Let her undergoe the bitterest censure without remorse.
And as it was not carnal, so neither was it rash, for it is reiterated and aggravated, Curse you bitterly, Let her undergo the Bitterest censure without remorse.
cc c-acp pn31 vbds xx j, av d vbds pn31 j, p-acp pn31 vbz j cc vvn, vvb pn22 av-j, vvb pno31 vvi dt js n1 p-acp n1.
But what's the Reason of this so great severitie? Were the Merozites persecutors? or abettors of the malignant partie? No, there's no such intimation. But they were not helpfull.
But what's the Reason of this so great severity? Were the Merozites persecutors? or abettors of the malignant party? No, there's no such intimation. But they were not helpful.
cc-acp q-crq|vbz dt n1 pp-f d av j n1? np1 dt np1 n2? cc n2 pp-f dt j n1? uh-dx, pc-acp|vbz dx d n1. p-acp pns32 vbdr xx j.
The Greatnes of the enemies, that made help needfull, its likely discouraged these faithlesse cowardly Merozites, that they pul'd in their hornes, as many now adayes doe;
The Greatness of the enemies, that made help needful, its likely discouraged these faithless cowardly Merozites, that they pulled in their horns, as many now adays do;
dt n1 pp-f dt n2, cst vvd vvi j, pn31|vbz j vvn d j j np1, cst pns32 vvd p-acp po32 n2, c-acp d av av vdi;
3. The iteration of it with aggravation, Curse ye bitterly, shewing the seriousnes and certainty of it. 4. The Object, Meroz and her inhabitants. Vrbs & Civitas;
3. The iteration of it with aggravation, Curse you bitterly, showing the seriousness and certainty of it. 4. The Object, Meroz and her inhabitants. Urbs & Civitas;
crd dt n1 pp-f pn31 p-acp n1, vvb pn22 av-j, vvg dt n1 cc n1 pp-f pn31. crd dt n1, np1 cc po31 n2. np1 cc np1;
wherefore they were first threatned, and after felt a most fearefull punishment, being torne with thornes and bryars of the wildernesse, vers. 16. to teach them, more to respect the Lord in his battles.
Wherefore they were First threatened, and After felt a most fearful punishment, being torn with thorns and briars of the Wilderness, vers. 16. to teach them, more to respect the Lord in his battles.
because the Benjamites would take upon them the protection of their brethren, children of Beliall, vers. 12.13, 14. The children of Israel then vowed a vow, that whosoever came not up to help the Lord, should be put to death Iudg. 21.5.
Because the Benjamites would take upon them the protection of their brothers, children of Belial, vers. 12.13, 14. The children of Israel then vowed a Voelli, that whosoever Come not up to help the Lord, should be put to death Judges 21.5.
none were saved but 400. young Virgins. So unworthy a thing was it esteemed, not to help the Lord against the mighty. Deut. 23.34. There's an heavie curse layd upon the Ammonites and Moabites, vers. 3. and why? because they help'd not the Lord in his Church;
none were saved but 400. young Virgins. So unworthy a thing was it esteemed, not to help the Lord against the mighty. Deuteronomy 23.34. There's an heavy curse laid upon the Ammonites and Moabites, vers. 3. and why? Because they helped not the Lord in his Church;
pix vbdr vvn p-acp crd j n2. av j dt n1 vbds pn31 vvn, xx pc-acp vvi dt n1 p-acp dt j. np1 crd. pc-acp|vbz dt j n1 vvn p-acp dt np2 cc np2, fw-la. crd cc q-crq? c-acp pns32 vvd xx dt n1 p-acp po31 n1;
By the like reason, in this present Irish Rebellion, if any will not put his hand against the Rebells, may we not aswell conclude, his heart is with them;
By the like reason, in this present Irish Rebellion, if any will not put his hand against the Rebels, may we not aswell conclude, his heart is with them;
p-acp dt j n1, p-acp d j jp n1, cs d vmb xx vvi po31 n1 p-acp dt n2, vmb pns12 xx av vvi, po31 n1 vbz p-acp pno32;
and God more dishonoured, if every man had sit at home like the inhabitants of Meroz. And is it not a sinfull and accursed thing not to help the Lord against the mighty?
and God more dishonoured, if every man had fit At home like the inhabitants of Meroz. And is it not a sinful and accursed thing not to help the Lord against the mighty?
cc np1 av-dc vvn, cs d n1 vhd vvb p-acp n1-an av-j dt n2 pp-f np1. cc vbz pn31 xx dt j cc j-vvn n1 xx pc-acp vvi dt n1 p-acp dt j?
We are the work of Gods hands; made after his own Image; in him we live, move, and have our being; we professe Redemption by him; are in league with him;
We Are the work of God's hands; made After his own Image; in him we live, move, and have our being; we profess Redemption by him; Are in league with him;
and should we desert this Lord? what ingratitude were that? For Subjects to desert a gracious King, in a good cause, wherein he will take good care for their indempnitie;
and should we desert this Lord? what ingratitude were that? For Subject's to desert a gracious King, in a good cause, wherein he will take good care for their indemnity;
And is it not an accursed thing not to help the Lord? Besides, we also neglect the bonds and engagements between us and the Church, which are many, great and precious.
And is it not an accursed thing not to help the Lord? Beside, we also neglect the bonds and engagements between us and the Church, which Are many, great and precious.
cc vbz pn31 xx dt j-vvn n1 xx pc-acp vvi dt n1? p-acp, pns12 av vvb dt n2 cc n2 p-acp pno12 cc dt n1, r-crq vbr d, j cc j.
Their Sins strengthen their enemies, and weaken their friends. Dan. 8.12. An Host was given the grand enemy of the Church to cast the truth to the ground:
Their Sins strengthen their enemies, and weaken their Friends. Dan. 8.12. an Host was given the grand enemy of the Church to cast the truth to the ground:
Hence Psa. 78.58, 61, &c. for the superstition and prophanenes of his people, Gods strength is said to be delivered into captivitie and his glory into the enemies hand.
Hence Psa. 78.58, 61, etc. for the Superstition and profaneness of his people, God's strength is said to be Delivered into captivity and his glory into the enemies hand.
av np1 crd, crd, av p-acp dt n1 cc n1 pp-f po31 n1, npg1 n1 vbz vvn pc-acp vbi vvn p-acp n1 cc po31 n1 p-acp dt ng1 n1.
that drowne sinne in the Sea of penitent teares; that kill it by mortification. For were it not for sinne, one would chase a thousand. Deut. 32.30. 2. Preces. Supplication to set God on work.
that drown sin in the Sea of penitent tears; that kill it by mortification. For were it not for sin, one would chase a thousand. Deuteronomy 32.30. 2. Preces. Supplication to Set God on work.
See Gen. 32.24, 28. Hos. 12.4, 5. When Israel was fighting with Amalck, Moses did so help by holding up his hands, that victory depended more on that, then on Ioshua's Valour.
See Gen. 32.24, 28. Hos. 12.4, 5. When Israel was fighting with Amalek, Moses did so help by holding up his hands, that victory depended more on that, then on Joshua's Valour.
So those that can Pray well, are as the Horsemen of Israel and the chariots thereof, and help the Lord against the Mighty. There is also Temporall help;
So those that can Pray well, Are as the Horsemen of Israel and the chariots thereof, and help the Lord against the Mighty. There is also Temporal help;
av d cst vmb vvi av, vbr p-acp dt n2 pp-f np1 cc dt n2 av, cc vvb dt n1 p-acp dt j. pc-acp vbz av j n1;
And have we help'd the Lord against the mighty? or help'd in any measure considerable in reference to our ability and ingagements? Oh no! my brethren, I tell you a sad thing, not fit to be mentioned,
And have we helped the Lord against the mighty? or helped in any measure considerable in Referente to our ability and engagements? O no! my brothers, I tell you a sad thing, not fit to be mentioned,
cc vhb pns12 vvn dt n1 p-acp dt j? cc vvn p-acp d n1 j p-acp n1 p-acp po12 n1 cc n2? uh uh po11 n2, pns11 vvb pn22 dt j n1, xx j pc-acp vbi vvn,
Our Brethren in Ireland have fled into divers parts, not only three months from before their enemies (which was one of the great burthens that put David into such a strait. 2 Sam. 24.13.) but almost twice three moneths now;
Our Brothers in Ireland have fled into diverse parts, not only three months from before their enemies (which was one of the great burdens that put David into such a strait. 2 Sam. 24.13.) but almost twice three months now;
po12 n2 p-acp np1 vhb vvn p-acp j n2, xx av-j crd n2 p-acp a-acp po32 n2 (r-crq vbds crd pp-f dt j n2 cst vvd np1 p-acp d dt j. crd np1 crd.) cc-acp av av crd n2 av;
How long have their and our Brethren of Scotland, (Christianly forgetting the supplies that Ireland rashly offered against them in the day of their calamity,
How long have their and our Brothers of Scotland, (Christianly forgetting the supplies that Ireland rashly offered against them in the day of their calamity,
truely honourable for that forgetfulnesse) How long did they stand offering assistance, before it was effectually accepted? Was this to help the Lord, to delay the help of others? Are not our delayes the cause why Ireland may sadly lament before the Rebells,
truly honourable for that forgetfulness) How long did they stand offering assistance, before it was effectually accepted? Was this to help the Lord, to Delay the help of Others? are not our delays the cause why Ireland may sadly lament before the Rebels,
Are not our delayes the causes of those many heart-cutting insultations of the Rebells over the Loyall? Where's your aid from England, your hope, your God? Have we not had a Call from God, aswell as Barac and the Princes of Israel? Have not their moanes and cryes come in their Petitions to King and Parliament? Did not they rely on Ʋs? Are not we ingaged to them? and is not the quarrell Religion,
are not our delays the Causes of those many heart-cutting insultations of the Rebels over the Loyal? Where's your aid from England, your hope, your God? Have we not had a Call from God, aswell as Barak and the Princes of Israel? Have not their moans and cries come in their Petitions to King and Parliament? Did not they rely on Ʋs? are not we engaged to them? and is not the quarrel Religion,
vbr xx po12 n2 dt n2 pp-f d d j n2 pp-f dt n2 p-acp dt j? q-crq|vbz po22 n1 p-acp np1, po22 n1, po22 n1? vhb pns12 xx vhn dt vvb p-acp np1, av c-acp np1 cc dt n2 pp-f np1? vhb xx po32 n2 cc n2 vvb p-acp po32 n2 p-acp n1 cc n1? vdd xx pns32 vvi p-acp n2? vbr xx pns12 vvd p-acp pno32? cc vbz xx dt n1 n1,
and so the Cause the Lords? Are not we then in Meroz her sin? Oh! may not much of the bloud of Ireland, and Gods dishonour there be charged on England for want of our comming forth to help the Lord? And what shall I doe now? make intercession against England, as Eliah sometime did against Israel? Rom. 11.2. What shall I say now? Curse ye England? O God forbid!
and so the Cause the lords? are not we then in Meroz her since? Oh! may not much of the blood of Ireland, and God's dishonour there be charged on England for want of our coming forth to help the Lord? And what shall I do now? make Intercession against England, as Elijah sometime did against Israel? Rom. 11.2. What shall I say now? Curse you England? Oh God forbid!
cc av dt n1 dt n2? vbr xx pns12 av p-acp np1 po31 n1? uh n1 xx d pp-f dt n1 pp-f np1, cc npg1 n1 pc-acp vbi vvn p-acp np1 p-acp n1 pp-f po12 n-vvg av pc-acp vvi dt n1? cc q-crq vmb pns11 vdi av? vvb n1 p-acp np1, p-acp np1 av vdd p-acp np1? np1 crd. q-crq vmb pns11 vvi av? n1 pn22 np1? uh np1 vvb!
What if a forreine enemie had come in all this while, where had Ireland been? Nay, where England? Under what guilt and danger? Therefore lament this omission.
What if a foreign enemy had come in all this while, where had Ireland been? Nay, where England? Under what guilt and danger? Therefore lament this omission.
q-crq cs dt j n1 vhd vvn p-acp d d n1, q-crq vhd np1 vbi? uh-x, q-crq np1? p-acp r-crq n1 cc n1? av vvb d n1.
Unlesse we do lament it, God will not respect our Prayers this day of Intercession. If we pray mercy for Ireland, yet we shall pray none for our selves.
Unless we do lament it, God will not respect our Prayers this day of Intercession. If we pray mercy for Ireland, yet we shall pray none for our selves.
cs pns12 vdb vvi pn31, np1 vmb xx vvi po12 n2 d n1 pp-f n1. cs pns12 vvb n1 p-acp np1, av pns12 vmb vvi pix p-acp po12 n2.
This Curse will prevaile against the Blessing. Blot it out therefore with Teares of Repentance. Ʋse 2. For Terrour and Reproofe of such as help the mighty against the Lord.
This Curse will prevail against the Blessing. Blot it out Therefore with Tears of Repentance. Ʋse 2. For Terror and Reproof of such as help the mighty against the Lord.
np1 vvb vmb vvi p-acp dt n1. n1 pn31 av av p-acp n2 pp-f n1. j crd p-acp n1 cc n1 pp-f d c-acp vvi dt j p-acp dt n1.
1 Those Popish Lords and Prelates, and all that malignant party, that have laid blocks in the way to hinder help from Ireland, hindering thence either men or money.
1 Those Popish lords and Prelates, and all that malignant party, that have laid blocks in the Way to hinder help from Ireland, hindering thence either men or money.
vvd d j n2 cc n2, cc d cst j n1, cst vhb vvn n2 p-acp dt n1 pc-acp vvi n1 p-acp np1, vvg av d n2 cc n1.
But greatly discouraging the hearts, and weakning the hands of the Lords side, (of Gods poore people and party there.) Those therefore are worse then Meroz.
But greatly discouraging the hearts, and weakening the hands of the lords side, (of God's poor people and party there.) Those Therefore Are Worse then Meroz.
cc-acp av-j vvg dt n2, cc vvg dt n2 pp-f dt n2 n1, (pp-f n2 j n1 cc n1 a-acp.) d av vbr jc cs np1.
and help the mighty; (To say nothing what mightie enemies many of them have been against the Lords Servants and Ordinances in this Nation;) They were part of the Mightie against Ireland. Nor will their plea of not-Petitioning for the evill, help here:
and help the mighty; (To say nothing what mighty enemies many of them have been against the lords Servants and Ordinances in this nation;) They were part of the Mighty against Ireland. Nor will their plea of not-Petitioning for the evil, help Here:
for in this cause they must light a candle to find out a good in their office (not to prejudice their persons) unlesse they may possibly be thought to be on the Lords side, that are justly in durance for Protesting against the Parliament, [ the maine Refuge, as things stand, both for Ireland and England.
for in this cause they must Light a candle to find out a good in their office (not to prejudice their Persons) unless they may possibly be Thought to be on the lords side, that Are justly in durance for Protesting against the Parliament, [ the main Refuge, as things stand, both for Ireland and England.
] And therefore, Brethren, (I speak not in passion, but compassion) Those that have endeavoured to uphold them, have help'd the Mighty against the Lord.
] And Therefore, Brothers, (I speak not in passion, but compassion) Those that have endeavoured to uphold them, have helped the Mighty against the Lord.
] cc av, n2, (pns11 vvb xx p-acp n1, cc-acp n1) d cst vhb vvn pc-acp vvi pno32, vhb vvn dt j p-acp dt n1.
3. Those people that goe on impenitently in any crying sinnes, Drunkennes, whoring, swearing, &c. Those Magistrates, that protect and countenance sinners, (Whores, Drunkards, Sodomites, Murtherers, &c.) These help the Mighty.
3. Those people that go on impenitently in any crying Sins, drunkenness, whoring, swearing, etc. Those Magistrates, that Pact and countenance Sinners, (Whores, Drunkards, Sodomites, Murderers, etc.) These help the Mighty.
crd d n1 cst vvb a-acp av-jn p-acp d j-vvg n2, n1, vvg, vvg, av d n2, cst vvb cc vvi n2, (n2, n2, n2, n2, av) np1 vvb dt j.
Our sinnes strengthen our enemies, weaken our friends, as we have shewed from Dan. 8.12. Isa 59.1, 2. Therefore sinners that repent not, help the Mighty against the Lord.
Our Sins strengthen our enemies, weaken our Friends, as we have showed from Dan. 8.12. Isaiah 59.1, 2. Therefore Sinners that Repent not, help the Mighty against the Lord.
Sinnes make God as a Mighty man that cannot save, as appeares by Jeremyes complaint, Cap. 14. Quest. Why shouldst thou be as a Mighty man that cannot save? and Gods reply, vers. 10. Thus have they loved to wander;
Sins make God as a Mighty man that cannot save, as appears by Jeremyes complaint, Cap. 14. Quest. Why Shouldst thou be as a Mighty man that cannot save? and God's reply, vers. 10. Thus have they loved to wander;
and then those that protect evill, make them a prey. Now those that bring spirituall or temporall weakenings, help the Mighty against the Lord. Oh consider this!
and then those that Pact evil, make them a prey. Now those that bring spiritual or temporal weakenings, help the Mighty against the Lord. O Consider this!
cc cs d cst vvb j-jn, vvb pno32 dt n1. av d cst vvb j cc j n2-vvg, vvb dt j p-acp dt n1. uh vvb d!
Will you suffer then a sting in the hand of the Lords enemies? You then that repent not of Personall and Nationall Sinnes, especially the growth and countenancing of Popery, which hath given Papists advantage to rise up, arme,
Will you suffer then a sting in the hand of the lords enemies? You then that Repent not of Personal and National Sinnes, especially the growth and countenancing of Popery, which hath given Papists advantage to rise up, arm,
n1 pn22 vvi av dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt n2 n2? pn22 av cst vvb xx pp-f j cc j zz, av-j dt n1 cc vvg pp-f n1, r-crq vhz vvn njp2 n1 pc-acp vvi a-acp, n1,
You that have not with Nehemiah fasted and prayed, nor journeyed neither for the Church of God, you have not yeelded all that help to the Lord which was within your sphaere.
You that have not with Nehemiah fasted and prayed, nor journeyed neither for the Church of God, you have not yielded all that help to the Lord which was within your sphere.
pn22 cst vhb xx p-acp np1 vvd cc vvd, ccx vvn av-dx p-acp dt n1 pp-f np1, pn22 vhb xx vvn d cst vvb p-acp dt n1 r-crq vbds p-acp po22 n1.
Hearken to this all ye that have not counted Germane, and especially Irish misery, a just Occasion of humbling and praying you have not help'd the Lord;
Harken to this all you that have not counted Germane, and especially Irish misery, a just Occasion of humbling and praying you have not helped the Lord;
vvb p-acp d d pn22 cst vhb xx vvn j, cc av-j jp n1, dt j n1 pp-f vvg cc vvg pn22 vhb xx vvn dt n1;
Tell them, I say, that this was a day appointed for the help of the Lord against the Mighty, and they not coming forth to it, they are surely and justly under Meroz Curse;
Tell them, I say, that this was a day appointed for the help of the Lord against the Mighty, and they not coming forth to it, they Are surely and justly under Meroz Curse;
vvb pno32, pns11 vvb, cst d vbds dt n1 vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt j, cc pns32 xx vvg av p-acp pn31, pns32 vbr av-j cc av-j p-acp np1 vvb;
and avoid the Curse of God, especially such a bitter one? then help the Lord. Would you not be found false in the Brotherly Covenant with the Church, Amos 1.9.
and avoid the Curse of God, especially such a bitter one? then help the Lord. Would you not be found false in the Brotherly Covenant with the Church, Amos 1.9.
cc vvi dt n1 pp-f np1, av-j d dt j pi? av vvb dt n1. vmd pn22 xx vbi vvn j p-acp dt av-j n1 p-acp dt n1, np1 crd.
nor treacherous to the Lord Christ? then help the Lord. What are you when your day comes without the Lords help? With what face can you expect or challenge help from God,
nor treacherous to the Lord christ? then help the Lord. What Are you when your day comes without the lords help? With what face can you expect or challenge help from God,
and the sinnes of others. Pray God for the pardon of Englands and Irelands sinnes; to sanctifie their sufferings and tryalls for refining, that sinne this day may be vanquish'd,
and the Sins of Others. Pray God for the pardon of Englands and Irelands Sins; to sanctify their sufferings and trials for refining, that sin this day may be vanquished,
cc dt ng1 pp-f n2-jn. vvb np1 p-acp dt n1 pp-f npg1 cc npg1 n2; pc-acp vvi po32 n2 cc n2 p-acp vvg, cst n1 d n1 vmb vbi vvn,
2. Help the Lord with your purses. You will be called on ere long for gift or loan to Ireland. Remember when that comes, it is to help the Lord against the Mighty.
2. Help the Lord with your purses. You will be called on ere long for gift or loan to Ireland. remember when that comes, it is to help the Lord against the Mighty.
but Stewards of what you have) that calls now to you to lay out for him in Ireland. Can you be slack, and not unfaithfull? We reade 1 Chron. 29. of a voluntary Contribution, (and it was a mighty one ) and when it was effected, the people rejoyced, and especially David, and blessed God most affectionately, that gave them first substance, and then hearts to offer. Now there's as much Necessity in this offering, as Excellency in that;
but Stewards of what you have) that calls now to you to lay out for him in Ireland. Can you be slack, and not unfaithful? We read 1 Chronicles 29. of a voluntary Contribution, (and it was a mighty one) and when it was effected, the people rejoiced, and especially David, and blessed God most affectionately, that gave them First substance, and then hearts to offer. Now there's as much Necessity in this offering, as Excellency in that;
cc-acp n2 pp-f r-crq pn22 vhb) cst vvz av p-acp pn22 pc-acp vvi av p-acp pno31 p-acp np1. vmb pn22 vbb j, cc xx j? pns12 vvb crd np1 crd pp-f dt j-jn n1, (cc pn31 vbds dt j crd) cc c-crq pn31 vbds vvn, dt n1 vvd, cc av-j np1, cc vvn np1 av-ds av-j, cst vvd pno32 ord n1, cc av n2 pc-acp vvi. av pc-acp|vbz a-acp d n1 p-acp d n1, c-acp n1 p-acp d;
and should not we be as forward as they. Reade and studie that Chapter, and it will enlarge your hearts, (or fill your faces with blushing) by your forwardnes in this to give your Soveraign and Parliament occasion to rejoyce in you, to blesse God for you,
and should not we be as forward as they. Read and study that Chapter, and it will enlarge your hearts, (or fill your faces with blushing) by your forwardness in this to give your Sovereign and Parliament occasion to rejoice in you, to bless God for you,
cc vmd xx pns12 vbb a-acp j c-acp pns32. vvd cc vvi d n1, cc pn31 vmb vvi po22 n2, (cc vvb po22 n2 p-acp j-vvg) p-acp po22 n1 p-acp d pc-acp vvi po22 n-jn cc n1 n1 pc-acp vvi p-acp pn22, pc-acp vvi np1 p-acp pn22,
as they did to David. Nay, you of this place have one peculiar way of helping your Brethren in Ireland, without hurt, it may be with benefit to your selves.
as they did to David. Nay, you of this place have one peculiar Way of helping your Brothers in Ireland, without hurt, it may be with benefit to your selves.
For, behold here an Ordinance of Parliament, for such as carry any provision into divers ports of Ireland, to receive their mony for it in convenient time out of the Chamber of London.
For, behold Here an Ordinance of Parliament, for such as carry any provision into diverse ports of Ireland, to receive their money for it in convenient time out of the Chamber of London.
p-acp, vvb av dt n1 pp-f n1, p-acp d c-acp vvi d n1 p-acp j n2 pp-f np1, pc-acp vvi po32 n1 p-acp pn31 p-acp j n1 av pp-f dt n1 pp-f np1.
You see, rather then the Lord should be deserted, Deborah (a woman) would goe forth to Warre, Judg. 4.8, 9. and who shall withdraw? You are not now going (through mistake) against the Lord, as in the Scottish expedition.
You see, rather then the Lord should be deserted, Deborah (a woman) would go forth to War, Judges 4.8, 9. and who shall withdraw? You Are not now going (through mistake) against the Lord, as in the Scottish expedition.
pn22 vvb, av-c av dt n1 vmd vbi vvn, np1 (dt n1) vmd vvi av p-acp n1, np1 crd, crd cc q-crq vmb vvi? pn22 vbr xx av vvg (p-acp n1) p-acp dt n1, a-acp p-acp dt jp n1.
if I should think you need further encouragement? yet, when the Spirit is willing, the flesh many times is weake; and therefore, give me leave to adde a few Considerations more to quicken you to the help of the Lord against the Mighty in Ireland.
if I should think you need further encouragement? yet, when the Spirit is willing, the Flesh many times is weak; and Therefore, give me leave to add a few Considerations more to quicken you to the help of the Lord against the Mighty in Ireland.
willing of themselves, and praying that their help might be accepted, as the Macedonians in another case, 2 Cor. 8.3.4. May not then the forwardnes of the Scots be made a Motive to Vs, to help the Lord in Warre, aswell as the Macedonians Example was used by the Apostle, to excite the Corinthians to relieve the Saints in want? 2 Cor. 8.8. 3. Hereby we shall especially manifest our pietie and charitie: that, to the Lord; this, to his Church.
willing of themselves, and praying that their help might be accepted, as the Macedonians in Another case, 2 Cor. 8.3.4. May not then the forwardness of the Scots be made a Motive to Us, to help the Lord in War, aswell as the Macedonians Exampl was used by the Apostle, to excite the Corinthians to relieve the Saints in want? 2 Cor. 8.8. 3. Hereby we shall especially manifest our piety and charity: that, to the Lord; this, to his Church.
and occasion much prayer and thankesgiving to God, as the Apostle excellently expresseth the fruit of help and supply to Christ in his members, 2 Cor. 9 12, 13. All charitie and mercie is precious;
and occasion much prayer and thanksgiving to God, as the Apostle excellently Expresses the fruit of help and supply to christ in his members, 2 Cor. 9 12, 13. All charity and mercy is precious;
cc n1 d n1 cc n1 p-acp np1, c-acp dt n1 av-j vvz dt n1 pp-f n1 cc vvi p-acp np1 p-acp po31 n2, crd np1 crd crd, crd d n1 cc n1 vbz j;
but did God ever leave us in the suds? Remember 88. The 5. of November: The 4. of Iannary; all the Plots and attempts of late; yet we live, we prevaile, we flourish.
but did God ever leave us in the suds? remember 88. The 5. of November: The 4. of Iannary; all the Plots and attempts of late; yet we live, we prevail, we flourish.
cc-acp vdd np1 av vvb pno12 p-acp dt n2? vvb crd dt crd pp-f np1: dt crd pp-f np1; d dt n2 cc n2 pp-f j; av pns12 vvb, pns12 vvb, pns12 vvb.
Rather let us say with David against the oppositions of carnall Michal, It was for the Lord who chose me, &c. So let us say, Its for the Lord who hath chosen us to professe the truth,
Rather let us say with David against the oppositions of carnal Michal, It was for the Lord who chosen me, etc. So let us say, Its for the Lord who hath chosen us to profess the truth,
therefore (by help of his Grace) we will be forward, answerable too, yea (with the Macedonians) above strength, in the help of the Lord against the Mighty.
Therefore (by help of his Grace) we will be forward, answerable too, yea (with the Macedonians) above strength, in the help of the Lord against the Mighty.
Newters you may not be, for in this case Newtrality is no better then treachery. Good men will take the better wise men will incline to the stronger side.
Newters you may not be, for in this case Neutrality is no better then treachery. Good men will take the better wise men will incline to the Stronger side.
If then you would manifest either Goodnesse or Wisedome, help the Lord. None can doubt, that the Lords side is the better side, who is not Atheisticall.
If then you would manifest either goodness or Wisdom, help the Lord. None can doubt, that the lords side is the better side, who is not Atheistical.
cs av pn22 vmd vvi d n1 cc n1, vvb dt n1. pix vmb vvi, cst dt n2 n1 vbz dt jc n1, r-crq vbz xx j.
Those that are on the Lords side, may say as Elisha to his man, there be more with us then against us. 2 King. 6.16. With this, Hezekiah incouraged his people. 2 Chron. 32.7, 8. With this, Isaiah aforehand insults over the strongest opposition;
Those that Are on the lords side, may say as Elisha to his man, there be more with us then against us. 2 King. 6.16. With this, Hezekiah encouraged his people. 2 Chronicles 32.7, 8. With this, Isaiah aforehand insults over the Strongest opposition;
yet so long as we are on the Lords side, we may encourage our selves, and show Ioshua and Calebs faith, that they shall be but bread and spoile for us.
yet so long as we Are on the lords side, we may encourage our selves, and show Ioshua and Calebs faith, that they shall be but bred and spoil for us.
av av av-j c-acp pns12 vbr p-acp dt n2 n1, pns12 vmb vvi po12 n2, cc vvi np1 cc fw-la n1, cst pns32 vmb vbi p-acp n1 cc n1 p-acp pno12.
But you may in your med itations apply it proportionably to Germany, to all the Catholiks in our own Nation which are for God, to stirre you up to help the Lords side against the Popish, by all the meanes you can, power or prayers.
But you may in your med itations apply it proportionably to Germany, to all the Catholics in our own nation which Are for God, to stir you up to help the lords side against the Popish, by all the means you can, power or Prayers.
Ephes. 4.4, 5, 6. We all are of the same City, the heavenly Jerusalem; of the same houshold, the houshold of Faith; and Brethren in that houshold, Ephes. 2.19.
Ephesians 4.4, 5, 6. We all Are of the same city, the heavenly Jerusalem; of the same household, the household of Faith; and Brothers in that household, Ephesians 2.19.
np1 crd, crd, crd pns12 d vbr pp-f dt d n1, dt j np1; pp-f dt d n1, dt n1 pp-f n1; cc n2 p-acp d n1, np1 crd.
And my Beloved, if you would but a little consider Ireland, you would see in them all Motives of Compassion so concurrent, that your hearts cannot chuse but be moved for them.
And my beloved, if you would but a little Consider Ireland, you would see in them all Motives of Compassion so concurrent, that your hearts cannot choose but be moved for them.
as when they are (saith the Philosopher) NONLATINALPHABET destructory; as NONLATINALPHABET, divers kinds of death; NONLATINALPHABET unworthy beatings of the body, such as St. Paul met with, 2 Cor. 11.25. NONLATINALPHABET deforming or dismembring the body, NONLATINALPHABET famine. NONLATINALPHABET to be deprived of friends.
as when they Are (Says the Philosopher) destructory; as, diverse Kinds of death; unworthy beatings of the body, such as Saint Paul met with, 2 Cor. 11.25. deforming or dismembering the body, famine. to be deprived of Friends.
Now which of these is wanting in Ireland? Nay, which is not there to be found in the superlative degree? They are destroyed heapes upon heapes, and many times with fearefull kindes of death;
Now which of these is wanting in Ireland? Nay, which is not there to be found in the superlative degree? They Are destroyed heaps upon heaps, and many times with fearful Kinds of death;
av r-crq pp-f d vbz vvg p-acp np1? uh-x, r-crq vbz xx a-acp pc-acp vbi vvn p-acp dt j n1? pns32 vbr vvn n2 p-acp n2, cc d n2 p-acp j n2 pp-f n1;
hang'd, starved with cold, famish'd to death, and what not? So that Ireland may complaine with Israel, Psal. 79.2, 3. The dead bodies of thy servants have they given to be meat unto the fowls of heaven:
hanged, starved with cold, famished to death, and what not? So that Ireland may complain with Israel, Psalm 79.2, 3. The dead bodies of thy Servants have they given to be meat unto the fowls of heaven:
Their bodies likewise are somtimes disdainfully beaten, somtimes dismembred, and which is more disgracefull and miserable, the virgins and women are ravish'd by barbarous villaines;
Their bodies likewise Are sometimes disdainfully beaten, sometimes dismembered, and which is more disgraceful and miserable, the Virgins and women Are ravished by barbarous villains;
po32 n2 av vbr av av-j vvn, av vvn, cc r-crq vbz av-dc j cc j, dt n2 cc n2 vbr vvn p-acp j n2;
but vestments? And this to have been in the Winter, (an aggravating circumstance which our Saviour taught the lewes to pray against) when darkenesse, cold, bogs, water, frost and snow increase the danger & discomfort of such naked flight.
but vestments? And this to have been in the Winter, (an aggravating circumstance which our Saviour taught the lewes to pray against) when darkness, cold, bogs, water, frost and snow increase the danger & discomfort of such naked flight.
cc-acp n2? cc d pc-acp vhi vbn p-acp dt n1, (cs vvg n1 r-crq po12 n1 vvd dt zz pc-acp vvi p-acp) q-crq n1, j-jn, n2, n1, n1 cc n1 vvi dt n1 cc n1 pp-f d j n1.
Can any heart chuse but be moved with compassion at such sufferings? If they should, may not Ireland justly renew the Complaint, Is it nothing to you all ye that passe by? Behold and see,
Can any heart choose but be moved with compassion At such sufferings? If they should, may not Ireland justly renew the Complaint, Is it nothing to you all you that pass by? Behold and see,
vmb d n1 vvi p-acp vbi vvn p-acp n1 p-acp d n2? cs pns32 vmd, vmb xx np1 av-j vvi dt n1, vbz pn31 pix p-acp pn22 d pn22 cst vvb p-acp? vvb cc vvi,
Hence the Prophet in the Lamentations labours to move pity, Lam. 4.7, 8. & 5.11, 12, 13. and doth not this circumstance concurre to move pity to Ireland? Are not they most subject to misery that are Protestant's, and will not renounce their Religion? Are not the best Ministers,
Hence the Prophet in the Lamentations labours to move pity, Lam. 4.7, 8. & 5.11, 12, 13. and does not this circumstance concur to move pity to Ireland? are not they most Subject to misery that Are Protestant's, and will not renounce their Religion? are not the best Ministers,
av dt n1 p-acp dt n2 n2 pc-acp vvi n1, np1 crd, crd cc crd, crd, crd cc vdz xx d n1 vvb pc-acp vvi n1 p-acp np1? vbr xx pns32 av-ds j-jn p-acp n1 cst vbr npg1, cc vmb xx vvi po32 n1? vbr xx dt av-js n2,
to move virgines to pity, virgines have suffered rapes and violence: to move wives to pity, they may heare the miseries of wives in the losse of husbands, suffering hainous things before their faces:
to move Virgins to pity, Virgins have suffered rapes and violence: to move wives to pity, they may hear the misery's of wives in the loss of Husbands, suffering heinous things before their faces:
There be chiefly three sorts of people that should be compassionate. 1. They that have had experience of evill. 2. Those that are sensible of their own infirmity and danger. 3. NONLATINALPHABET, those that are instructed,
There be chiefly three sorts of people that should be compassionate. 1. They that have had experience of evil. 2. Those that Are sensible of their own infirmity and danger. 3., those that Are instructed,
pc-acp vbi av-jn crd n2 pp-f n1 cst vmd vbi j. crd pns32 cst vhb vhn n1 pp-f n-jn. crd d cst vbr j pp-f po32 d n1 cc n1. crd, d cst vbr vvn,
For where that is, what will we not doe where the Lord is ingaged? this will constraine us, with St. Paul, to give our selves to any thing wherein we may serve him:
For where that is, what will we not do where the Lord is engaged? this will constrain us, with Saint Paul, to give our selves to any thing wherein we may serve him:
p-acp c-crq d vbz, q-crq vmb pns12 xx vdi c-crq dt n1 vbz vvn? d vmb vvi pno12, p-acp n1 np1, pc-acp vvi po12 n2 p-acp d n1 c-crq pns12 vmb vvi pno31:
So Iudg. 5.9, 24. The Princes are honoured that offered themselves willingly: and Jael is pronounced blessed above women for putting her hand to the nayle; and so it is now.
So Judges 5.9, 24. The Princes Are honoured that offered themselves willingly: and Jael is pronounced blessed above women for putting her hand to the nail; and so it is now.
np1 np1 crd, crd dt n2 vbr vvn cst vvd px32 av-j: cc np1 vbz vvn vvn p-acp n2 p-acp vvg po31 n1 p-acp dt n1; cc av pn31 vbz av.
if the Parliament shall think fit, (but they wil more tender the light of Israel, that it be not quench'd!) Blessed be the House of Commons, that have offered so largely, and been so studious to further help to the Lord! And blessed be the Noble Peers, who have joyned with them in so good a work!
if the Parliament shall think fit, (but they will more tender the Light of Israel, that it be not quenched!) Blessed be the House of Commons, that have offered so largely, and been so studious to further help to the Lord! And blessed be the Noble Peers, who have joined with them in so good a work!
cs dt n1 vmb vvi j, (p-acp pns32 vmb av-dc j dt n1 pp-f np1, cst pn31 vbb xx vvn!) vvn vbb dt n1 pp-f n2, cst vhb vvn av av-j, cc vbi av j pc-acp jc vvb p-acp dt n1! cc vvn vbb dt j n2, r-crq vhb vvn p-acp pno32 p-acp av j dt n1!
yea, Blessed be they and the Shires near, who might and did offer themselves willingly not only to Petition for Ireland, but to help the Lord in his Worthies of Parliament against the Plotters nearer hand!
yea, Blessed be they and the Shires near, who might and did offer themselves willingly not only to Petition for Ireland, but to help the Lord in his Worthies of Parliament against the Plotters nearer hand!
Blessed be our Soveraign, that religiously cōmanded, and All you that have religioussy observed this day of Humiliation, to help the Lord against the Mighty in Ireland Blessed (I say) be all the Lords helpers, in their names, estates, bodies, soules, now and for evermore. Amen! Amen! FINIS.
Blessed be our Sovereign, that religiously commanded, and All you that have religioussy observed this day of Humiliation, to help the Lord against the Mighty in Ireland Blessed (I say) be all the lords helpers, in their names, estates, bodies, Souls, now and for evermore. Amen! Amen! FINIS.
vvn vbb po12 n-jn, cst av-j vvn, cc av-d pn22 cst vhb j vvn d n1 pp-f n1, pc-acp vvi dt n1 p-acp dt j p-acp np1 vvn (pns11 vvb) vbb d dt n2 n2, p-acp po32 n2, n2, n2, n2, av cc p-acp av. uh uh fw-la.