The right rule of a religious life: or, The glasse of godlinesse Wherein euery man may behold his imperfections, how farre hee is out of the way of true Godlinesse, and learne to reduce his wandring steppes into the pathes of true pietie. In certaine lectures vpon the first chapter of the Epistle of S. Iames. The first part. By William Est preacher of Gods Word.

Est, William, 1546 or 7-1625
Publisher: Printed by Nicholas Okes and are to bee sold by Richard Lea at his shop on the North entry of the Royall Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1616
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A00406 ESTC ID: S118323 STC ID: 10536
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- James -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1377 located on Page 185

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text If hee that hateth thee bee hungry giue him bread, if hee bee thirsty giue him water to drinke, If he that hates thee bee hungry give him bred, if he be thirsty give him water to drink, cs pns31 cst vvz pno21 n1 j vvi pno31 n1, cs pns31 vbb j vvb pno31 n1 pc-acp vvi,
Note 0 Pro. 25.21. Rom. 12.20. Pro 25.21. Rom. 12.20. np1 crd. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Proverbs 25.21; Proverbs 25.21 (Geneva); Romans 12.20; Romans 12.20 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Proverbs 25.21 (Geneva) proverbs 25.21: if hee that hateth thee be hungry, giue him bread to eate, and if he be thirstie, giue him water to drinke. if hee that hateth thee bee hungry giue him bread, if hee bee thirsty giue him water to drinke, False 0.822 0.959 16.29
John 7.37 (ODRV) - 1 john 7.37: if any man thirst, let him come to me, and drinke. hee bee thirsty giue him water to drinke, True 0.803 0.514 1.18
Proverbs 25.21 (AKJV) proverbs 25.21: if thine enemie be hungry, giue him bread to eate: and if hee be thirstie, giue him water to drinke. if hee that hateth thee bee hungry giue him bread, if hee bee thirsty giue him water to drinke, False 0.787 0.876 11.624
Proverbs 25.21 (Douay-Rheims) proverbs 25.21: if thy enemy be hungry, give him to eat: if he thirst, give him water to drink: if hee that hateth thee bee hungry giue him bread, if hee bee thirsty giue him water to drinke, False 0.755 0.389 3.357
Proverbs 25.21 (Geneva) proverbs 25.21: if hee that hateth thee be hungry, giue him bread to eate, and if he be thirstie, giue him water to drinke. if hee that hateth thee bee hungry giue him bread True 0.727 0.947 9.374
Proverbs 25.21 (AKJV) - 0 proverbs 25.21: if thine enemie be hungry, giue him bread to eate: if hee that hateth thee bee hungry giue him bread True 0.727 0.889 4.543
Romans 12.20 (ODRV) - 0 romans 12.20: but if thine enemie hunger, giue him meat: if hee that hateth thee bee hungry giue him bread, if hee bee thirsty giue him water to drinke, False 0.713 0.561 2.081
John 4.7 (ODRV) - 2 john 4.7: giue me to drinke. hee bee thirsty giue him water to drinke, True 0.708 0.569 3.687
John 4.7 (Vulgate) john 4.7: venit mulier de samaria haurire aquam. dicit ei jesus: da mihi bibere. hee bee thirsty giue him water to drinke, True 0.705 0.316 0.0
John 4.7 (Geneva) - 1 john 4.7: iesus sayd vnto her, giue me drinke. hee bee thirsty giue him water to drinke, True 0.697 0.592 3.144
John 4.7 (AKJV) - 1 john 4.7: iesus sayth vnto her, giue me to drinke. hee bee thirsty giue him water to drinke, True 0.695 0.706 3.144
Romans 12.20 (Geneva) - 1 romans 12.20: if he thirst, giue him drinke: if hee that hateth thee bee hungry giue him bread, if hee bee thirsty giue him water to drinke, False 0.688 0.686 3.775
John 4.7 (Tyndale) - 1 john 4.7: and iesus sayde vnto her: geve me drynke. hee bee thirsty giue him water to drinke, True 0.676 0.273 0.0
John 7.37 (AKJV) john 7.37: in the last day, that great day of the feast, iesus stood, and cried, saying, if any man thirst, let him come vnto me, and drinke. hee bee thirsty giue him water to drinke, True 0.657 0.427 0.818
John 7.37 (Geneva) john 7.37: nowe in the last and great day of the feast, iesus stoode and cried, saying, if any man thirst, let him come vnto me, and drinke. hee bee thirsty giue him water to drinke, True 0.655 0.441 0.818
John 7.37 (Tyndale) john 7.37: in the last daye that great daye of the feaste iesus stode and cryed sayinge: if eny man thyrst let him come vnto me and drinke. hee bee thirsty giue him water to drinke, True 0.635 0.309 0.791
Romans 12.20 (AKJV) romans 12.20: therefore if thine enemie hunger, feed him: if he thirst, giue him drink. for in so doing thou shalt heape coales of fire on his head. if hee that hateth thee bee hungry giue him bread, if hee bee thirsty giue him water to drinke, False 0.63 0.449 1.494




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Pro. 25.21. Proverbs 25.21
Note 0 Rom. 12.20. Romans 12.20