The right rule of a religious life: or, The glasse of godlinesse Wherein euery man may behold his imperfections, how farre hee is out of the way of true Godlinesse, and learne to reduce his wandring steppes into the pathes of true pietie. In certaine lectures vpon the first chapter of the Epistle of S. Iames. The first part. By William Est preacher of Gods Word.

Est, William, 1546 or 7-1625
Publisher: Printed by Nicholas Okes and are to bee sold by Richard Lea at his shop on the North entry of the Royall Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1616
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A00406 ESTC ID: S118323 STC ID: 10536
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- James -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 642 located on Page 85

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Hee is able to doe superaboundantly, aboue all that wee aske, or thinke, saith the Apostle, He is able to do superabundantly, above all that we ask, or think, Says the Apostle, pns31 vbz j pc-acp vdi av-j, p-acp d cst pns12 vvb, cc vvi, vvz dt n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ecclesiasticus 2.23 (Douay-Rheims); Ephesians 3.20; Ephesians 3.20 (Tyndale); Romans 10; Romans 10.12 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 3.20 (Tyndale) ephesians 3.20: vnto him that is able to do excedynge aboudantly above all that we axe or thynke accordynge to the power that worketh in vs hee is able to doe superaboundantly, aboue all that wee aske, or thinke, saith the apostle, False 0.779 0.878 0.14
Ephesians 3.20 (AKJV) ephesians 3.20: now vnto him that is able to do exceeding abundantly aboue all that wee aske or thinke, according to the power that worketh in vs, hee is able to doe superaboundantly, aboue all that wee aske, or thinke, saith the apostle, False 0.775 0.915 2.473
Ephesians 3.20 (Geneva) ephesians 3.20: vnto him therefore that is able to do exceeding aboundantly aboue all that we aske or thinke, according to the power that worketh in vs, hee is able to doe superaboundantly, aboue all that wee aske, or thinke, saith the apostle, False 0.772 0.921 1.28
Ephesians 3.20 (ODRV) ephesians 3.20: and to him that is able to doe al things more aboundantly then we desire or vnderstand, according to the power that worketh in vs: hee is able to doe superaboundantly, aboue all that wee aske, or thinke, saith the apostle, False 0.751 0.722 1.405
Ephesians 3.20 (Vulgate) ephesians 3.20: ei autem, qui potens est omnia facere superabundanter quam petimus aut intelligimus, secundum virtutem, quae operatur in nobis: hee is able to doe superaboundantly, aboue all that wee aske, or thinke, saith the apostle, False 0.704 0.724 0.0
Ephesians 3.20 (Tyndale) ephesians 3.20: vnto him that is able to do excedynge aboudantly above all that we axe or thynke accordynge to the power that worketh in vs hee is able to doe superaboundantly, aboue all that wee aske True 0.702 0.864 0.14
Ephesians 3.20 (AKJV) ephesians 3.20: now vnto him that is able to do exceeding abundantly aboue all that wee aske or thinke, according to the power that worketh in vs, hee is able to doe superaboundantly, aboue all that wee aske True 0.695 0.905 2.103
Ephesians 3.20 (Geneva) ephesians 3.20: vnto him therefore that is able to do exceeding aboundantly aboue all that we aske or thinke, according to the power that worketh in vs, hee is able to doe superaboundantly, aboue all that wee aske True 0.688 0.909 0.899
Ephesians 3.20 (ODRV) ephesians 3.20: and to him that is able to doe al things more aboundantly then we desire or vnderstand, according to the power that worketh in vs: hee is able to doe superaboundantly, aboue all that wee aske True 0.669 0.784 1.405
Ephesians 3.20 (Vulgate) ephesians 3.20: ei autem, qui potens est omnia facere superabundanter quam petimus aut intelligimus, secundum virtutem, quae operatur in nobis: hee is able to doe superaboundantly, aboue all that wee aske True 0.638 0.731 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers