The right rule of a religious life: or, The glasse of godlinesse Wherein euery man may behold his imperfections, how farre hee is out of the way of true Godlinesse, and learne to reduce his wandring steppes into the pathes of true pietie. In certaine lectures vpon the first chapter of the Epistle of S. Iames. The first part. By William Est preacher of Gods Word.

Est, William, 1546 or 7-1625
Publisher: Printed by Nicholas Okes and are to bee sold by Richard Lea at his shop on the North entry of the Royall Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1616
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A00406 ESTC ID: S118323 STC ID: 10536
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- James -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 816 located on Page 109

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Diues cum moritur non sumet secum omnia, ne { que } descendet cum eo gloria eius: Diues cum moritur non sumet secum omnia, ne { que } descendet cum eo gloria eius: fw-la fw-la fw-la fw-fr n1 fw-la fw-la, fw-fr { fw-fr } fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Job 27.19 (Douay-Rheims); Psalms 48.18 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 48.18 (Vulgate) psalms 48.18: quoniam, cum interierit, non sumet omnia, neque descendet cum eo gloria ejus. diues cum moritur non sumet secum omnia, ne { que } descendet cum eo gloria eius False 0.753 0.891 9.006
Psalms 48.18 (ODRV) psalms 48.18: because when he shal dye, he shal not take al thinges: neyther shal his glorie goe downe with him. diues cum moritur non sumet secum omnia, ne { que } descendet cum eo gloria eius False 0.748 0.871 0.0
Job 27.19 (Vulgate) - 0 job 27.19: dives, cum dormierit, nihil secum auferet: diues cum moritur non sumet secum omnia True 0.728 0.712 2.042
Psalms 49.17 (AKJV) psalms 49.17: for when he dieth, he shall carry nothing away: his glory shall not descend after him. diues cum moritur non sumet secum omnia, ne { que } descendet cum eo gloria eius False 0.688 0.401 0.0
Psalms 49.17 (Geneva) psalms 49.17: for he shall take nothing away when he dieth, neither shall his pompe descende after him. diues cum moritur non sumet secum omnia, ne { que } descendet cum eo gloria eius False 0.678 0.424 0.0
Job 27.19 (Douay-Rheims) - 0 job 27.19: the rich man when he shall sleep shall take away nothing with him: diues cum moritur non sumet secum omnia True 0.674 0.722 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers