The right rule of a religious life: or, The glasse of godlinesse Wherein euery man may behold his imperfections, how farre hee is out of the way of true Godlinesse, and learne to reduce his wandring steppes into the pathes of true pietie. In certaine lectures vpon the first chapter of the Epistle of S. Iames. The first part. By William Est preacher of Gods Word.

Est, William, 1546 or 7-1625
Publisher: Printed by Nicholas Okes and are to bee sold by Richard Lea at his shop on the North entry of the Royall Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1616
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A00406 ESTC ID: S118323 STC ID: 10536
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- James -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 943 located on Page 127

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but cursim & raptim, could not containe himselfe, but protested, That the afflictions of this present time are not worthy of the glory, which shall hee shewed vnto vs. but cursim & Raptim, could not contain himself, but protested, That the afflictions of this present time Are not worthy of the glory, which shall he showed unto us cc-acp j cc fw-la, vmd xx vvi px31, p-acp vvn, cst dt n2 pp-f d j n1 vbr xx j pp-f dt n1, r-crq vmb pns31 vvd p-acp pno12
Note 0 Rom. 8 18. Rom. 8 18. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: James 1.12 (ODRV); Psalms 31.19; Psalms 31.19 (AKJV); Romans 8.18; Romans 8.18 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 8.18 (Geneva) romans 8.18: for i count that the afflictions of this present time are not worthy of the glory, which shalbe shewed vnto vs. protested, that the afflictions of this present time are not worthy of the glory, which shall hee shewed vnto vs True 0.877 0.967 3.94
Romans 8.18 (Geneva) romans 8.18: for i count that the afflictions of this present time are not worthy of the glory, which shalbe shewed vnto vs. the afflictions of this present time are not worthy of the glory, which shall hee shewed vnto vs True 0.838 0.97 3.94
Romans 8.18 (Tyndale) romans 8.18: for i suppose that the affliccions of this lyfe are not worthy of the glory which shalbe shewed vpon vs. protested, that the afflictions of this present time are not worthy of the glory, which shall hee shewed vnto vs True 0.811 0.921 0.926
Romans 8.18 (AKJV) romans 8.18: for i reckon, that the sufferings of this present time, are not worthy to be compared with the glory which shall be reuealed in vs. protested, that the afflictions of this present time are not worthy of the glory, which shall hee shewed vnto vs True 0.788 0.911 2.316
Romans 8.18 (Tyndale) romans 8.18: for i suppose that the affliccions of this lyfe are not worthy of the glory which shalbe shewed vpon vs. the afflictions of this present time are not worthy of the glory, which shall hee shewed vnto vs True 0.769 0.94 0.926
Romans 8.18 (ODRV) romans 8.18: for i thinke that the passions of this time are not condigne to the glorie to come that shal be reuealed in vs. protested, that the afflictions of this present time are not worthy of the glory, which shall hee shewed vnto vs True 0.769 0.808 0.358
Romans 8.18 (Vulgate) romans 8.18: existimo enim quod non sunt condignae passiones hujus temporis ad futuram gloriam, quae revelabitur in nobis. protested, that the afflictions of this present time are not worthy of the glory, which shall hee shewed vnto vs True 0.768 0.209 0.0
Romans 8.18 (AKJV) romans 8.18: for i reckon, that the sufferings of this present time, are not worthy to be compared with the glory which shall be reuealed in vs. the afflictions of this present time are not worthy of the glory, which shall hee shewed vnto vs True 0.738 0.916 2.316
Romans 8.18 (Vulgate) romans 8.18: existimo enim quod non sunt condignae passiones hujus temporis ad futuram gloriam, quae revelabitur in nobis. the afflictions of this present time are not worthy of the glory, which shall hee shewed vnto vs True 0.73 0.202 0.0
Romans 8.18 (ODRV) romans 8.18: for i thinke that the passions of this time are not condigne to the glorie to come that shal be reuealed in vs. the afflictions of this present time are not worthy of the glory, which shall hee shewed vnto vs True 0.729 0.852 0.358
Romans 8.18 (Geneva) romans 8.18: for i count that the afflictions of this present time are not worthy of the glory, which shalbe shewed vnto vs. but cursim & raptim, could not containe himselfe, but protested, that the afflictions of this present time are not worthy of the glory, which shall hee shewed vnto vs False 0.701 0.93 3.381
Romans 8.18 (AKJV) romans 8.18: for i reckon, that the sufferings of this present time, are not worthy to be compared with the glory which shall be reuealed in vs. but cursim & raptim, could not containe himselfe, but protested, that the afflictions of this present time are not worthy of the glory, which shall hee shewed vnto vs False 0.642 0.753 2.076
Romans 8.18 (ODRV) romans 8.18: for i thinke that the passions of this time are not condigne to the glorie to come that shal be reuealed in vs. but cursim & raptim, could not containe himselfe, but protested, that the afflictions of this present time are not worthy of the glory, which shall hee shewed vnto vs False 0.63 0.587 0.4
Romans 8.18 (Tyndale) romans 8.18: for i suppose that the affliccions of this lyfe are not worthy of the glory which shalbe shewed vpon vs. but cursim & raptim, could not containe himselfe, but protested, that the afflictions of this present time are not worthy of the glory, which shall hee shewed vnto vs False 0.629 0.851 0.808




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Rom. 8 18. Romans 8.18