Verba dierum, or, The dayes report of Gods glory As it hath beene delivered some yeeres since, at foure sermons, or lectures vpon one text, in the famous University of Oxford; and since that time somewhat augmented; and is now commended vnto all times to be augmented and amended. By Edward Evans, priest and minister of the Lord our God.

Evans, Edward, b. 1573
Publisher: Printed by Ioseph Barnes
Place of Publication: Oxford
Publication Year: 1615
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A00448 ESTC ID: S114610 STC ID: 10583
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms XIX -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1842 located on Image 72

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Therefore as t'was said of the Iewes , (Luk. 16. 31.) If they heare not Moses and the Prophets, neither will they be perswaded, Therefore as was said of the Iewes, (Luk. 16. 31.) If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded, av c-acp pn31|vbds vvn pp-f dt npg1, (np1 crd crd) cs pns32 vvb xx np1 cc dt n2, dx vmb pns32 vbi vvn,
Note 0 As Lyra there interpreteth it sed vide I•en•u•. lib. 4. cap. 3. vbi dict• interpretatu•, de his omnibu• qui adhuc erāt in vi•a. As Lyra there interpreteth it said vide I•en•u•. lib. 4. cap. 3. vbi dict• interpretatu•, de his omnibu• qui Adhoc Erant in vi•a. p-acp np1 a-acp vvz pn31 vvn fw-la np1. n1. crd n1. crd fw-la n1 n1, zz po31 n1 fw-fr fw-fr n1 p-acp n1.
Note 1 And Christ saith. (•• h. 5. 47) If ye beleeue not Mo•es writing• ▪ how s•a•• ye beleeue my word•? And christ Says. (•• h. 5. 47) If you believe not Mo•es writing• ▪ how s•a•• you believe my word•? cc np1 vvz. (•• wd. crd crd) cs pn22 vvb xx npg1 n1 ▪ q-crq n1 pn22 vvb po11 n1?




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Timothy 2.4 (AKJV); John 5.47 (ODRV); Luke 16.31; Luke 16.31 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 16.31 (AKJV) luke 16.31: and hee said vnto him, if they heare not moses and the prophets, neither will they be perswaded, though one rose from the dead. therefore as t'was said of the iewes (luk. 16. 31.) if they heare not moses and the prophets, neither will they be perswaded, True 0.775 0.92 3.043
Luke 16.31 (Geneva) luke 16.31: then he saide vnto him, if they heare not moses and the prophets, neither will they be persuaded, though one rise from the dead againe. therefore as t'was said of the iewes (luk. 16. 31.) if they heare not moses and the prophets, neither will they be perswaded, True 0.774 0.918 0.972
Luke 16.31 (Tyndale) - 1 luke 16.31: if they heare not moses and the prophetes nether will they beleve though one roose from deeth agayne. therefore as t'was said of the iewes (luk. 16. 31.) if they heare not moses and the prophets, neither will they be perswaded, True 0.752 0.738 1.01
Luke 16.31 (ODRV) - 1 luke 16.31: if they heare not moyses and the prophets, neither if one shal rise againe from the dead, wil they beleeue. therefore as t'was said of the iewes (luk. 16. 31.) if they heare not moses and the prophets, neither will they be perswaded, True 0.751 0.711 0.972
John 5.47 (ODRV) john 5.47: and if you doe not beleeue his writings: how wil you beleeue my wordes. and christ saith. (** h. 5. 47) if ye beleeue not mo*es writing* # how s*a** ye beleeue my word* False 0.749 0.713 1.249
Luke 16.31 (Tyndale) - 1 luke 16.31: if they heare not moses and the prophetes nether will they beleve though one roose from deeth agayne. therefore as t'was said of the iewes (luk. 16. 31.) if they heare not moses and the prophets True 0.74 0.767 1.301
John 5.47 (Tyndale) john 5.47: but now ye beleve not his writinge: how shall ye beleve my wordes. and christ saith. (** h. 5. 47) if ye beleeue not mo*es writing* # how s*a** ye beleeue my word* False 0.74 0.443 1.2
John 5.47 (AKJV) john 5.47: but if ye beleeue not his writings, how shall ye beleeue my words? and christ saith. (** h. 5. 47) if ye beleeue not mo*es writing* # how s*a** ye beleeue my word* False 0.739 0.836 1.909
Luke 16.31 (ODRV) - 1 luke 16.31: if they heare not moyses and the prophets, neither if one shal rise againe from the dead, wil they beleeue. therefore as t'was said of the iewes (luk. 16. 31.) if they heare not moses and the prophets True 0.739 0.772 1.251
John 5.47 (Geneva) john 5.47: but if ye beleeue not his writings, how shall ye beleeue my wordes? and christ saith. (** h. 5. 47) if ye beleeue not mo*es writing* # how s*a** ye beleeue my word* False 0.735 0.823 1.909
John 5.47 (Tyndale) john 5.47: but now ye beleve not his writinge: how shall ye beleve my wordes. ye beleeue not mo*es writing* # how s*a** ye beleeue my word* True 0.732 0.661 0.709
Luke 16.31 (AKJV) luke 16.31: and hee said vnto him, if they heare not moses and the prophets, neither will they be perswaded, though one rose from the dead. therefore as t'was said of the iewes (luk. 16. 31.) if they heare not moses and the prophets True 0.726 0.857 1.82
Luke 16.31 (Geneva) luke 16.31: then he saide vnto him, if they heare not moses and the prophets, neither will they be persuaded, though one rise from the dead againe. therefore as t'was said of the iewes (luk. 16. 31.) if they heare not moses and the prophets True 0.724 0.84 1.251
John 5.47 (ODRV) john 5.47: and if you doe not beleeue his writings: how wil you beleeue my wordes. ye beleeue not mo*es writing* # how s*a** ye beleeue my word* True 0.716 0.705 0.735
John 5.47 (AKJV) john 5.47: but if ye beleeue not his writings, how shall ye beleeue my words? ye beleeue not mo*es writing* # how s*a** ye beleeue my word* True 0.707 0.836 1.419
John 5.47 (Geneva) john 5.47: but if ye beleeue not his writings, how shall ye beleeue my wordes? ye beleeue not mo*es writing* # how s*a** ye beleeue my word* True 0.705 0.82 1.419
John 5.47 (Tyndale) - 0 john 5.47: but now ye beleve not his writinge: ye beleeue not mo*es writing* # True 0.699 0.822 0.574
John 5.47 (ODRV) - 0 john 5.47: and if you doe not beleeue his writings: ye beleeue not mo*es writing* # True 0.69 0.737 0.629
Luke 16.29 (Geneva) luke 16.29: abraham said vnto him, they haue moses and the prophets: let them heare them. therefore as t'was said of the iewes (luk. 16. 31.) if they heare not moses and the prophets True 0.678 0.79 1.46
Luke 16.29 (ODRV) luke 16.29: and abraham said to him: they haue moyses and the prophets: let them heare them. therefore as t'was said of the iewes (luk. 16. 31.) if they heare not moses and the prophets True 0.675 0.521 1.522
Luke 16.29 (AKJV) luke 16.29: abraham saith vnto him, they haue moses and the prophets, let them heare them. therefore as t'was said of the iewes (luk. 16. 31.) if they heare not moses and the prophets True 0.674 0.768 0.868
Luke 16.29 (Tyndale) luke 16.29: abraham sayd vnto him: they have moses and the prophetes let them heare them. therefore as t'was said of the iewes (luk. 16. 31.) if they heare not moses and the prophets True 0.673 0.568 0.904
John 5.47 (AKJV) john 5.47: but if ye beleeue not his writings, how shall ye beleeue my words? ye beleeue not mo*es writing* # True 0.654 0.837 1.411
John 5.47 (Geneva) john 5.47: but if ye beleeue not his writings, how shall ye beleeue my wordes? ye beleeue not mo*es writing* # True 0.651 0.844 1.411
John 5.46 (Geneva) john 5.46: for had ye beleeued moses, ye would haue beleeued me: for he wrote of me. ye beleeue not mo*es writing* # True 0.616 0.321 0.673
John 5.46 (AKJV) john 5.46: for had ye beleeued moses, ye would haue beleeued me: for he wrote of me. ye beleeue not mo*es writing* # True 0.616 0.321 0.673




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Luk. 16. 31. Luke 16.31