Verba dierum, or, The dayes report of Gods glory As it hath beene delivered some yeeres since, at foure sermons, or lectures vpon one text, in the famous University of Oxford; and since that time somewhat augmented; and is now commended vnto all times to be augmented and amended. By Edward Evans, priest and minister of the Lord our God.

Evans, Edward, b. 1573
Publisher: Printed by Ioseph Barnes
Place of Publication: Oxford
Publication Year: 1615
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A00448 ESTC ID: S114610 STC ID: 10583
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms XIX -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 275 located on Image 3

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text or, (as others Translate) One Day Vttereth &c. Which conspiteth also with the Italian, Raconta la parola, and with the Spanish, Fabla dicho, in the Ferrariam Editiō; yea and with the Greeke too. or, (as Others Translate) One Day Uttereth etc. Which conspiteth also with the Italian, Raconta la parola, and with the Spanish, Fabla dicho, in the Ferrariam Edition; yea and with the Greek too. cc, (c-acp ng2-jn vvb) crd n1 vvz av r-crq vvz av p-acp dt jp, fw-la fw-fr fw-la, cc p-acp dt jp, np1 n1, p-acp dt np1 n1; uh cc p-acp dt jp av.
Note 0 In the signification of Speaking: as our English word (Tale) signifieth with those of Saxonie and Belgica: yea and with vs too, when, interrupting one in his Speech, we say: Sauing your Tale, In the signification of Speaking: as our English word (Tale) signifies with those of Saxony and Belgica: yea and with us too, when, interrupting one in his Speech, we say: Saving your Tale, p-acp dt n1 pp-f vvg: c-acp po12 jp n1 (n1) vvz p-acp d pp-f np1 cc np1: uh cc p-acp pno12 av, c-crq, vvg pi p-acp po31 n1, pns12 vvb: vvg po22 n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 19.2 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 19.2 (AKJV) psalms 19.2: day vnto day vttereth speach, and night vnto night sheweth knowledge. or, (as others translate) one day vttereth &c True 0.604 0.636 0.109




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers