Verba dierum, or, The dayes report of Gods glory As it hath beene delivered some yeeres since, at foure sermons, or lectures vpon one text, in the famous University of Oxford; and since that time somewhat augmented; and is now commended vnto all times to be augmented and amended. By Edward Evans, priest and minister of the Lord our God.

Evans, Edward, b. 1573
Publisher: Printed by Ioseph Barnes
Place of Publication: Oxford
Publication Year: 1615
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A00448 ESTC ID: S114610 STC ID: 10583
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms XIX -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 365 located on Image 3

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Hence Brentius here translateth, Singulis diebus annunciat verbum. The knowledge of God encreaseth dayly, And (according to that last exposition, which the Ordinary glosse here bringeth ) is both by Day & Night continued vnto all posteritie; Hence Brent Here Translate, Singulis diebus annunciate verbum. The knowledge of God increases daily, And (according to that last exposition, which the Ordinary gloss Here brings) is both by Day & Night continued unto all posterity; av np1 av vvz, np1 fw-la n1 fw-la. dt n1 pp-f np1 vvz av-j, cc (vvg p-acp d ord n1, r-crq dt j n1 av vvz) vbz d p-acp n1 cc n1 vvd p-acp d n1;
Note 0 Viz. Quòd haec doctrina diebus & nectibus continuatur vs { que } ad poster•s. Viz. Quòd haec Doctrina diebus & nectibus continuatur us { que } ad poster•s. av fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la pno12 { fw-fr } fw-la n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 18.3 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 18.3 (ODRV) psalms 18.3: day vnto day vttereth word: and night vnto night sheweth knowledge. hence brentius here translateth, singulis diebus annunciat verbum. the knowledge of god encreaseth dayly, and (according to that last exposition, which the ordinary glosse here bringeth ) is both by day & night continued vnto all posteritie False 0.634 0.45 0.468
Psalms 19.2 (Geneva) psalms 19.2: day vnto day vttereth the same, and night vnto night teacheth knowledge. hence brentius here translateth, singulis diebus annunciat verbum. the knowledge of god encreaseth dayly, and (according to that last exposition, which the ordinary glosse here bringeth ) is both by day & night continued vnto all posteritie False 0.631 0.307 0.483
Psalms 19.2 (AKJV) psalms 19.2: day vnto day vttereth speach, and night vnto night sheweth knowledge. hence brentius here translateth, singulis diebus annunciat verbum. the knowledge of god encreaseth dayly, and (according to that last exposition, which the ordinary glosse here bringeth ) is both by day & night continued vnto all posteritie False 0.618 0.317 0.468




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers