In-Text |
O Lord, if thou haue appointed, as is my desire, that I shall marrie, then I beseech thee send vnto mee a man of good behauiour, of good report, no extortioner, no couetous person, no chollericke, no quarelsome person, no drunkard, not couetous of filthy and dishonest gaine, no prodigall or vaine person, no proud man, no adulterer, fornicatour, whoremaster, no swearer or blaspheamer, no kinde of inordinate liuer, no Papist nor Infidell, no Hereticke, Schismaticke, no traytour vnto his Prince or Countrey, no louer of the pleasures of this world, either aboue or more than thee; |
Oh Lord, if thou have appointed, as is my desire, that I shall marry, then I beseech thee send unto me a man of good behaviour, of good report, no extortioner, no covetous person, no choleric, no quarrelsome person, no drunkard, not covetous of filthy and dishonest gain, no prodigal or vain person, no proud man, no adulterer, fornicator, whoremaster, no swearer or blasphemer, no kind of inordinate liver, no Papist nor Infidel, no Heretic, Schismatic, no traitor unto his Prince or Country, no lover of the pleasures of this world, either above or more than thee; |
uh n1, cs pns21 vhb vvn, c-acp vbz po11 n1, cst pns11 vmb vvi, cs pns11 vvb pno21 vvi p-acp pno11 dt n1 pp-f j n1, pp-f j n1, dx n1, dx j n1, dx j, dx j n1, dx n1, xx j pp-f j cc j n1, dx j-jn cc j n1, dx j n1, dx n1, n1, n1, dx n1 cc n1, dx n1 pp-f j n1, dx njp ccx n1, dx n1, j-jn, dx n1 p-acp po31 n1 cc n1, dx n1 pp-f dt n2 pp-f d n1, av-d p-acp cc av-dc cs pno21; |