A preparatiue sermon, to the Lords table, preached by the Reuerend Mr. Iohn Forbes, pastour to the Companie of Marchant Aduentureres residing in Delff

Forbes, John, 1568?-1634
Publisher: s n
Place of Publication: Delff
Publication Year: 1632
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01030 ESTC ID: S120856 STC ID: 11133
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 220 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text euen so vvhen vve heare, that they that eate the flesh, and drinke the blood of Christ, shall liue eternallie. even so when we hear, that they that eat the Flesh, and drink the blood of christ, shall live eternally. av av c-crq pns12 vvb, cst pns32 cst vvb dt n1, cc vvi dt n1 pp-f np1, vmb vvi av-j.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.34 (ODRV); John 6.54 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.54 (ODRV) - 0 john 6.54: he that eateth my flesh, and drinketh my bloud, hath life euerlasting; drinke the blood of christ, shall liue eternallie True 0.722 0.913 0.0
John 6.55 (Vulgate) - 0 john 6.55: qui manducat meam carnem, et bibit meum sanguinem, habet vitam aeternam: drinke the blood of christ, shall liue eternallie True 0.715 0.824 0.0
John 6.55 (Wycliffe) john 6.55: he that etith my fleisch, and drynkith my blood, hath euerlastynge lijf, and y schal ayen reise hym in the laste dai. drinke the blood of christ, shall liue eternallie True 0.703 0.59 0.333
John 6.53 (Tyndale) - 1 john 6.53: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. drinke the blood of christ, shall liue eternallie True 0.697 0.801 2.905
John 6.54 (Geneva) john 6.54: whosoeuer eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternall life, and i will raise him vp at the last day. drinke the blood of christ, shall liue eternallie True 0.684 0.894 0.364
John 6.54 (AKJV) john 6.54: whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternall life, and i will raise him vp at the last day. drinke the blood of christ, shall liue eternallie True 0.681 0.902 0.364
John 6.54 (Tyndale) john 6.54: whosoever eateth my flesshe and drinketh my bloude hath eternall lyfe: and i will rayse him vp at the last daye. drinke the blood of christ, shall liue eternallie True 0.661 0.867 0.0
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. drinke the blood of christ, shall liue eternallie True 0.655 0.846 1.01
John 6.53 (Tyndale) - 1 john 6.53: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. euen so vvhen vve heare, that they that eate the flesh, and drinke the blood of christ, shall liue eternallie False 0.654 0.566 2.01
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. drinke the blood of christ, shall liue eternallie True 0.652 0.669 1.547
John 6.54 (Vulgate) john 6.54: dixit ergo eis jesus: amen, amen dico vobis: nisi manducaveritis carnem filii hominis, et biberitis ejus sanguinem, non habebitis vitam in vobis. drinke the blood of christ, shall liue eternallie True 0.652 0.476 0.0
John 6.53 (ODRV) john 6.53: iesvs therfore said to them: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. drinke the blood of christ, shall liue eternallie True 0.647 0.85 0.723
John 6.55 (ODRV) john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. drinke the blood of christ, shall liue eternallie True 0.645 0.675 1.078
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. drinke the blood of christ, shall liue eternallie True 0.642 0.839 1.01
John 6.53 (ODRV) - 1 john 6.53: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. euen so vvhen vve heare, that they that eate the flesh, and drinke the blood of christ, shall liue eternallie False 0.64 0.802 0.601
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. drinke the blood of christ, shall liue eternallie True 0.639 0.704 1.43
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. drinke the blood of christ, shall liue eternallie True 0.631 0.423 0.0
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. euen so vvhen vve heare, that they that eate the flesh, and drinke the blood of christ, shall liue eternallie False 0.63 0.838 1.126
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. euen so vvhen vve heare, that they that eate the flesh, and drinke the blood of christ, shall liue eternallie False 0.621 0.826 1.126




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers