Funerals of a right reuerend father in God Patrick Forbes of Corse, Bishop of Aberdfne [sic]. Tou en hagiois reuenderendissimi in Christo patris, Patricii Forbesii a Corse, episcopi Abredoniensis, tumulus. A multis omnium ordinum collachrymantibus variegato opere exornatus.

Lindsay, David, 1565?-1627
Publisher: Imprinted by Edward Raban
Place of Publication: Aberdene
Publication Year: 1631
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01045 ESTC ID: S102430 STC ID: 11151
Subject Headings: Forbes, Patrick, 1564-1635; Funeral sermons;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2160 located on Image 66

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Our Saviour sayeth, Who haue done good, vnto the resurrection of lyfe, and who haue done evill vnto the resurrection of damnation. Our Saviour Saith, Who have done good, unto the resurrection of life, and who have done evil unto the resurrection of damnation. po12 n1 vvz, r-crq vhb vdn j, p-acp dt n1 pp-f n1, cc q-crq vhb vdn n-jn p-acp dt n1 pp-f n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 5.29 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 5.29 (Geneva) john 5.29: and they shall come foorth, that haue done good, vnto ye resurrection of life: but they that haue done euil, vnto the resurrection of condemnation. our saviour sayeth, who haue done good, vnto the resurrection of lyfe, and who haue done evill vnto the resurrection of damnation False 0.805 0.874 0.0
John 5.29 (AKJV) john 5.29: and shall come foorth, they that haue done good, vnto the resurrection of life, and they that haue done euill, vnto the resurrection of damnation. our saviour sayeth, who haue done good, vnto the resurrection of lyfe, and who haue done evill vnto the resurrection of damnation False 0.804 0.905 1.508
John 5.29 (Tyndale) - 1 john 5.29: they that have done good vnto the resurreccion of lyfe: our saviour sayeth, who haue done good, vnto the resurrection of lyfe True 0.8 0.944 2.145
John 5.29 (ODRV) john 5.29: and they that haue done good things, shal come forth into the resurrection of life: but they that haue done euil into the resurrection of iudgement. our saviour sayeth, who haue done good, vnto the resurrection of lyfe, and who haue done evill vnto the resurrection of damnation False 0.761 0.664 0.0
John 5.29 (Geneva) - 0 john 5.29: and they shall come foorth, that haue done good, vnto ye resurrection of life: our saviour sayeth, who haue done good, vnto the resurrection of lyfe True 0.76 0.933 0.0
John 5.29 (ODRV) - 0 john 5.29: and they that haue done good things, shal come forth into the resurrection of life: our saviour sayeth, who haue done good, vnto the resurrection of lyfe True 0.747 0.884 0.0
John 5.29 (Vulgate) - 0 john 5.29: et procedent qui bona fecerunt, in resurrectionem vitae; our saviour sayeth, who haue done good, vnto the resurrection of lyfe True 0.726 0.843 0.0
John 5.29 (Tyndale) john 5.29: and shall come forthe: they that have done good vnto the resurreccion of lyfe: and they that have done evyll vnto the resurreccion of dampnacion. our saviour sayeth, who haue done good, vnto the resurrection of lyfe, and who haue done evill vnto the resurrection of damnation False 0.722 0.79 1.614
John 5.29 (Vulgate) john 5.29: et procedent qui bona fecerunt, in resurrectionem vitae; qui vero mala egerunt, in resurrectionem judicii. our saviour sayeth, who haue done good, vnto the resurrection of lyfe, and who haue done evill vnto the resurrection of damnation False 0.715 0.268 0.0
John 5.29 (AKJV) john 5.29: and shall come foorth, they that haue done good, vnto the resurrection of life, and they that haue done euill, vnto the resurrection of damnation. our saviour sayeth, who haue done good, vnto the resurrection of lyfe True 0.682 0.908 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers