Funerals of a right reuerend father in God Patrick Forbes of Corse, Bishop of Aberdfne [sic]. Tou en hagiois reuenderendissimi in Christo patris, Patricii Forbesii a Corse, episcopi Abredoniensis, tumulus. A multis omnium ordinum collachrymantibus variegato opere exornatus.

Lindsay, David, 1565?-1627
Publisher: Imprinted by Edward Raban
Place of Publication: Aberdene
Publication Year: 1631
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01045 ESTC ID: S102430 STC ID: 11151
Subject Headings: Forbes, Patrick, 1564-1635; Funeral sermons;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 272 located on Image 14

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and is crying, Petcavi, Miserere; I haue sinned greatlie in that I haue done; and now I beseech thee, O Lord, take away the iniquitie of thy servant. and is crying, Petcavi, miserere; I have sinned greatly in that I have done; and now I beseech thee, Oh Lord, take away the iniquity of thy servant. cc vbz vvg, fw-la, fw-la; pns11 vhb vvn av-j p-acp cst pns11 vhb vdn; cc av pns11 vvb pno21, uh n1, vvb av dt n1 pp-f po21 n1.
Note 0 2. Sam. 24.10. 2. Sam. 24.10. crd np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Paralipomenon 21.8 (Douay-Rheims); 2 Samuel 24.10
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Paralipomenon 21.8 (Douay-Rheims) 1 paralipomenon 21.8: and david said to god: i have sinned exceedingly in doing this: i beseech thee take away the iniquity of thy servant, for i have done foolishly. and is crying, petcavi, miserere; i haue sinned greatlie in that i haue done; and now i beseech thee, o lord, take away the iniquitie of thy servant False 0.674 0.243 7.235
1 Chronicles 21.8 (Geneva) 1 chronicles 21.8: then dauid saide vnto god, i haue sinned greatly, because i haue done this thing: but now, i beseech thee, remooue the iniquitie of thy seruant: for i haue done very foolishly. and is crying, petcavi, miserere; i haue sinned greatlie in that i haue done; and now i beseech thee, o lord, take away the iniquitie of thy servant False 0.661 0.675 10.835
1 Chronicles 21.8 (AKJV) 1 chronicles 21.8: and dauid saide vnto god, i haue sinned greatly, because i haue done this thing: but uow, i beseech thee, doe away the iniquitie of thy seruant, for i haue done very foolishly. and is crying, petcavi, miserere; i haue sinned greatlie in that i haue done; and now i beseech thee, o lord, take away the iniquitie of thy servant False 0.658 0.584 11.569




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 2. Sam. 24.10. 2 Samuel 24.10