John 2.4 (Tyndale) - 1 |
john 2.4: woman what have i to do with the? |
woman what haue i to do wyth thee |
True |
0.886 |
0.912 |
0.398 |
John 2.4 (AKJV) - 0 |
john 2.4: iesus saith vnto her, woman, what haue i to doe with thee? |
woman what haue i to do wyth thee |
True |
0.838 |
0.941 |
1.132 |
John 2.4 (Geneva) - 0 |
john 2.4: iesus saide vnto her, woman, what haue i to doe with thee? |
woman what haue i to do wyth thee |
True |
0.837 |
0.937 |
1.132 |
John 2.3 (AKJV) |
john 2.3: and when they wanted wine, the mother of iesus saith vnto him, they haue no wine. |
the virgin mary praied for the bridegrome whe she sayd, they haue no wyne |
True |
0.77 |
0.811 |
0.138 |
John 2.3 (Tyndale) |
john 2.3: and when the wyne fayled the mother of iesus sayde vnto him: they have no wyne. |
the virgin mary praied for the bridegrome whe she sayd, they haue no wyne |
True |
0.757 |
0.777 |
1.581 |
John 2.3 (Geneva) |
john 2.3: nowe when the wine failed, the mother of iesus saide vnto him, they haue no wine. |
the virgin mary praied for the bridegrome whe she sayd, they haue no wyne |
True |
0.755 |
0.831 |
0.133 |
John 2.3 (ODRV) |
john 2.3: and the wine failing, the mother of iesvs saith to him: they haue no wine. |
the virgin mary praied for the bridegrome whe she sayd, they haue no wyne |
True |
0.739 |
0.809 |
0.145 |
John 2.3 (Vulgate) |
john 2.3: et deficiente vino, dicit mater jesu ad eum: vinum non habent. |
the virgin mary praied for the bridegrome whe she sayd, they haue no wyne |
True |
0.69 |
0.61 |
0.0 |