A sermon preached vpon Sunday, beeing the twelfth of March. Anno. 1581, within the Tower of London in the hearing of such obstinate Papistes as then were prisoners there: by William Fulke Doctor in Diuinitie, and M. of Penbroke Hall in Cambridge.

Fulke, William, 1538-1589
Publisher: At the three Cranes in the Vintree by Thomas Dawson for George Bishop
Place of Publication: London
Publication Year: 1581
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A01332 ESTC ID: S117689 STC ID: 11455
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 916 located on Image 59

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For except they shall eate the fleshe of the Sonne of man and drink his blood, they shall haue no life in themselues. For except they shall eat the Flesh of the Son of man and drink his blood, they shall have no life in themselves. p-acp c-acp pns32 vmb vvi dt n1 pp-f dt n1 pp-f n1 cc vvi po31 n1, pns32 vmb vhi dx n1 p-acp px32.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.53 (Tyndale); John 6.54 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.53 (Tyndale) - 1 john 6.53: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. for except they shall eate the fleshe of the sonne of man and drink his blood, they shall haue no life in themselues False 0.791 0.949 5.248
John 6.54 (Vulgate) - 2 john 6.54: nisi manducaveritis carnem filii hominis, et biberitis ejus sanguinem, non habebitis vitam in vobis. for except they shall eate the fleshe of the sonne of man and drink his blood, they shall haue no life in themselues False 0.791 0.828 0.0
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. for except they shall eate the fleshe of the sonne of man and drink his blood, they shall haue no life in themselues False 0.773 0.963 3.317
John 6.53 (ODRV) - 1 john 6.53: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. for except they shall eate the fleshe of the sonne of man and drink his blood, they shall haue no life in themselues False 0.771 0.96 3.225
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. for except they shall eate the fleshe of the sonne of man and drink his blood, they shall haue no life in themselues False 0.76 0.962 3.317
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. for except they shall eate the fleshe of the sonne of man and drink his blood, they shall haue no life in themselues False 0.658 0.742 0.685
John 6.55 (ODRV) john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. for except they shall eate the fleshe of the sonne of man and drink his blood, they shall haue no life in themselues False 0.655 0.679 0.0
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. for except they shall eate the fleshe of the sonne of man and drink his blood, they shall haue no life in themselues False 0.64 0.465 0.0
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. for except they shall eate the fleshe of the sonne of man and drink his blood, they shall haue no life in themselues False 0.636 0.741 0.632




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers