A sermon preached at Paules Crosse the 9. of Iune. 1605 Vpon the 20. of the Reuelation the 12. vers. treating of these seuerall heads. 1. Of the resurrection of the flesh. 2. Of the iudgement of the quicke and dead. 3. Of the communion of saints, 4. Of euerlasting life. By Samuell Gardnier [sic], Doct. of Diuinitie.

Gardiner, Samuel, b. 1563 or 4
Publisher: Printed by E Allde for Edward VVhite and are to be solde at the little North doore of Saint Paules Church at the signe of the Gun
Place of Publication: London
Publication Year: 1605
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A01455 ESTC ID: S118176 STC ID: 11581
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 155 located on Image 11

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text as the Commet led the wisemen of the east to Bethlehem where Christ was. as the Comet led the Wise men of the east to Bethlehem where christ was. c-acp dt n1 vvd dt n2 pp-f dt n1 p-acp np1 c-crq np1 vbds.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 2.1 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 2.1 (AKJV) matthew 2.1: now when iesus was borne in bethlehem of iudea, in the dayes of herod the king, behold, there came wise men from the east to hierusalem, the commet led the wisemen of the east to bethlehem where christ was True 0.715 0.589 0.459
Matthew 2.1 (Geneva) matthew 2.1: when jesus then was borne at bethleem in iudea, in the dayes of herod the king, beholde, there came wisemen from the east to hierusalem, the commet led the wisemen of the east to bethlehem where christ was True 0.714 0.568 1.37
Matthew 2.1 (Geneva) matthew 2.1: when jesus then was borne at bethleem in iudea, in the dayes of herod the king, beholde, there came wisemen from the east to hierusalem, as the commet led the wisemen of the east to bethlehem where christ was False 0.713 0.47 1.37
Matthew 2.1 (AKJV) matthew 2.1: now when iesus was borne in bethlehem of iudea, in the dayes of herod the king, behold, there came wise men from the east to hierusalem, as the commet led the wisemen of the east to bethlehem where christ was False 0.711 0.478 0.459
Matthew 2.1 (ODRV) matthew 2.1: when iesvs therefore was borne in bethlehem of iuda in the dayes of herod the king, behold there came sages from the east to hierufalem, as the commet led the wisemen of the east to bethlehem where christ was False 0.675 0.276 0.472
Matthew 2.1 (ODRV) matthew 2.1: when iesvs therefore was borne in bethlehem of iuda in the dayes of herod the king, behold there came sages from the east to hierufalem, the commet led the wisemen of the east to bethlehem where christ was True 0.673 0.353 0.472
Matthew 2.1 (AKJV) matthew 2.1: now when iesus was borne in bethlehem of iudea, in the dayes of herod the king, behold, there came wise men from the east to hierusalem, the commet led the wisemen of the east to bethlehem True 0.638 0.692 0.222
Matthew 2.1 (Geneva) matthew 2.1: when jesus then was borne at bethleem in iudea, in the dayes of herod the king, beholde, there came wisemen from the east to hierusalem, the commet led the wisemen of the east to bethlehem True 0.637 0.662 1.218




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers