In-Text |
but) for euer. As they walke in darknesse, so they walke vnto darknesse, from spirituall darknesse that holdeth them here for a time, to that vtter, that eternall darknesse, wherein is nothing but weeping and gnashing of teeeh; |
but) for ever. As they walk in darkness, so they walk unto darkness, from spiritual darkness that holds them Here for a time, to that utter, that Eternal darkness, wherein is nothing but weeping and gnashing of teeeh; |
cc-acp) p-acp av. c-acp pns32 vvb p-acp n1, av pns32 vvi p-acp n1, p-acp j n1 cst vvz pno32 av p-acp dt n1, p-acp cst j, cst j n1, c-crq vbz pix cc-acp vvg cc vvg pp-f vvb; |
Note 0 |
Esai. 9. 2. |
Isaiah. 9. 2. |
np1. crd crd |
Note 1 |
Sunt enim modò in tenebris exteris, unde correctio desperanda non est; quam si contempserint, ibunt in tenebras exteriores, ubi correctionis locus nō erit. Aug. ep. 120. c. 22. Abistis exteris tenebris in exteriores mittētur, qui ex istis exteris non ad interiora convertuntur. Ibid. c. 36. In tenebras ex tenebris inoeliciter exclusi infoelicius includendi. Idem homil. 16. |
Sunt enim modò in tenebris exteris, unde Correction desperanda non est; quam si contempserint, ibunt in Darkness exteriores, ubi correctionis locus nō erit. Aug. Epistle. 120. c. 22. Abistis exteris tenebris in exteriores mittētur, qui ex istis exteris non ad interiora convertuntur. Ibid c. 36. In Darkness ex tenebris inoeliciter exclusi infoelicius includendi. Idem Homily. 16. |
fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la. np1 vvb. crd sy. crd fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 sy. crd p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la. crd |
Note 2 |
Matth. 8. 12. |
Matthew 8. 12. |
np1 crd crd |
Note 3 |
Ignis gehennae lucebit miseris ad miseriae augmentum, ut videant unde doleant; sed non lucebit ad consolationem, ut videant unde gaudeant. Greg. mor. l. 9. c. 49. Isidor. de sum. bon. l. 1. C. 31. & Ludolf. vit. Christ. l. 2. c. 88. |
Ignis Gehenna lucebit miseris ad miseriae augmentum, ut See unde doleant; sed non lucebit ad consolationem, ut See unde Gaudeant. Greg. mor. l. 9. c. 49. Isidore. de sum. bon. l. 1. C. 31. & Ludolph. vit. christ. l. 2. c. 88. |
fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 zz. n1 crd sy. crd np1. fw-fr n1. fw-fr. n1 crd sy crd cc np1. fw-fr. np1. n1 crd sy. crd |