the ioy of the iust vvith the signes of such. A discourse tending to the comfort of the deiected and afflicted; and to the triall of sinceritie. Being the enlargement of a sermon preached at Black-Friers London; on Psal. 95. 11. By Thomas Gataker B. of D. and pastor of Rotherhith.

Gataker, Thomas, 1574-1654
Publisher: Printed by Iohn Hauiland for Fulke Clifton dwelling on New Fish street Hill at the signe of the Lambe
Place of Publication: London
Publication Year: 1623
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A01539 ESTC ID: S120494 STC ID: 11665
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1282 located on Image 6

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But they flattered him only with their mouth, and lied vnto him with their tongues. For their heart was neuer vpright with him, neither were they stedfast in his Couenant. But they flattered him only with their Mouth, and lied unto him with their tongues. For their heart was never upright with him, neither were they steadfast in his Covenant. p-acp pns32 vvd pno31 av-j p-acp po32 n1, cc vvd p-acp pno31 p-acp po32 n2. p-acp po32 n1 vbds av-x av-j p-acp pno31, av-dx vbdr pns32 j p-acp po31 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 78.34; Psalms 78.34 (AKJV); Psalms 78.35; Psalms 78.36; Psalms 78.36 (AKJV); Psalms 78.37
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 78.36 (AKJV) - 0 psalms 78.36: neuerthelesse they did flatter him with their mouth: but they flattered him only with their mouth True 0.849 0.929 0.2
Psalms 78.36 (Geneva) psalms 78.36: but they flattered him with their mouth, and dissembled with him with their tongue. but they flattered him only with their mouth, and lied vnto him with their tongues. for their heart was neuer vpright with him, neither were they stedfast in his couenant False 0.827 0.849 2.355
Psalms 78.36 (AKJV) psalms 78.36: neuerthelesse they did flatter him with their mouth: and they lyed vnto him with their tongues. but they flattered him only with their mouth, and lied vnto him with their tongues. for their heart was neuer vpright with him, neither were they stedfast in his couenant False 0.82 0.937 3.563
Psalms 78.36 (Geneva) psalms 78.36: but they flattered him with their mouth, and dissembled with him with their tongue. but they flattered him only with their mouth True 0.817 0.897 1.232
Psalms 78.37 (AKJV) - 1 psalms 78.37: neither were they stedfast in his couenant. were they stedfast in his couenant True 0.816 0.946 1.117
Psalms 78.37 (Geneva) - 0 psalms 78.37: for their heart was not vpright with him: lied vnto him with their tongues. for their heart was neuer vpright with him True 0.811 0.864 3.453
Psalms 77.36 (ODRV) psalms 77.36: and they loued him with their mouth, and with theirtongue they did lie to him. but they flattered him only with their mouth, and lied vnto him with their tongues. for their heart was neuer vpright with him, neither were they stedfast in his couenant False 0.805 0.22 0.476
Psalms 77.36 (ODRV) psalms 77.36: and they loued him with their mouth, and with theirtongue they did lie to him. but they flattered him only with their mouth True 0.802 0.529 0.189
Psalms 78.37 (Geneva) - 1 psalms 78.37: neither were they faithfull in his couenant. were they stedfast in his couenant True 0.789 0.879 0.0
Psalms 77.37 (ODRV) - 0 psalms 77.37: but their hart was not right with him: lied vnto him with their tongues. for their heart was neuer vpright with him True 0.769 0.424 0.0
Psalms 78.37 (Geneva) psalms 78.37: for their heart was not vpright with him: neither were they faithfull in his couenant. but they flattered him only with their mouth, and lied vnto him with their tongues. for their heart was neuer vpright with him, neither were they stedfast in his couenant False 0.764 0.724 4.001
Psalms 78.37 (AKJV) - 0 psalms 78.37: for their heart was not right with him: lied vnto him with their tongues. for their heart was neuer vpright with him True 0.762 0.644 1.298
Psalms 78.36 (Geneva) psalms 78.36: but they flattered him with their mouth, and dissembled with him with their tongue. lied vnto him with their tongues. for their heart was neuer vpright with him True 0.75 0.321 0.0
Psalms 78.36 (AKJV) psalms 78.36: neuerthelesse they did flatter him with their mouth: and they lyed vnto him with their tongues. lied vnto him with their tongues. for their heart was neuer vpright with him True 0.732 0.884 3.192
Psalms 78.37 (AKJV) psalms 78.37: for their heart was not right with him: neither were they stedfast in his couenant. but they flattered him only with their mouth, and lied vnto him with their tongues. for their heart was neuer vpright with him, neither were they stedfast in his couenant False 0.73 0.733 4.001
Psalms 77.36 (ODRV) psalms 77.36: and they loued him with their mouth, and with theirtongue they did lie to him. lied vnto him with their tongues. for their heart was neuer vpright with him True 0.696 0.452 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers