In-Text |
saith Bernard. The same is to be said of those that thinke themselues well enough, if they be but a little better than those that are starke naught, that are grossely impious and extremely prophane: |
Says Bernard. The same is to be said of those that think themselves well enough, if they be but a little better than those that Are stark nought, that Are grossly impious and extremely profane: |
vvz np1. dt d vbz pc-acp vbi vvn pp-f d cst vvb px32 av av-d, cs pns32 vbb p-acp dt av-j jc cs d cst vbr av-j pi, cst vbr av-j j cc av-jn j: |
Note 0 |
Satis nos consequi, si inter pess•••os non sumus. Sen. ep. 76. Non est bonita• pessimis esse meliorem. Ibid. 79. Perfectū nolle essè delinquere est. Hierō. ad 〈 ◊ 〉. & ad Iulian. NONLATINALPHABET Greg. Naz. in Matth. 19. 11, 12. |
Satis nos consequi, si inter pess•••os non sumus. Sen. Epistle. 76. Non est bonita• pessimis esse meliorem. Ibid 79. Perfectū nolle essè delinquere est. Hierō. ad 〈 ◊ 〉. & ad Iulian. Greg. Nazareth in Matthew 19. 11, 12. |
fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 vvb. crd fw-fr fw-fr n1 fw-la fw-la fw-la. np1 crd fw-la fw-la fw-la vvb fw-la. np1. fw-la 〈 sy 〉. cc fw-la np1. np1 np1 p-acp np1 crd crd, crd |