the ioy of the iust vvith the signes of such. A discourse tending to the comfort of the deiected and afflicted; and to the triall of sinceritie. Being the enlargement of a sermon preached at Black-Friers London; on Psal. 95. 11. By Thomas Gataker B. of D. and pastor of Rotherhith.

Gataker, Thomas, 1574-1654
Publisher: Printed by Iohn Hauiland for Fulke Clifton dwelling on New Fish street Hill at the signe of the Lambe
Place of Publication: London
Publication Year: 1623
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A01539 ESTC ID: S120494 STC ID: 11665
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 283 located on Image 6

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text It is as a cheerefull giuer, so a cheerefull seruer, that God loueth and delighteth in. It is as a cheerful giver, so a cheerful server, that God loves and delights in. pn31 vbz p-acp dt j n1, av dt j n1, cst np1 vvz cc vvz p-acp.
Note 0 2 Cor. 9. 7. Rom. 12. 8. Qui cū tristitia manum porrigit, remunerationis fructum amittit. Pulchrè & eleganter in colorando beneficio candor jucunditatis laudatus est voce illa poetica, (Ovid. Met.) ante 〈 ◊ 〉 v•ltus Accessere 〈 ◊ 〉. Bern. in Cant. 71. 2 Cor. 9. 7. Rom. 12. 8. Qui cū Tristitia manum porrigit, remunerationis Fruit Amittit. Pulchrè & Elegantly in colorando Benefit candor jucunditatis laudatus est voce illa Poetica, (Ovid. Met.) ante 〈 ◊ 〉 v•ltus Accessere 〈 ◊ 〉. Bern. in Cant 71. crd np1 crd crd np1 crd crd np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. fw-la cc jc p-acp n1 fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-mi fw-la fw-la, (np1. np1) fw-la 〈 sy 〉 fw-la np1 〈 sy 〉. np1 p-acp np1 crd
Note 1 Tertius obedientiae gradus, hilariter obedire, ut voluntati cordis, simplicitati operis, vultus 〈 ◊ 〉 adjungas. Idem de grad. obed. Tertius obedientiae gradus, hilariter Obedire, ut Voluntati Cordis, simplicitati operis, vultus 〈 ◊ 〉 adjungas. Idem de grad. obed. fw-la fw-la fw-la, fw-la vvi, fw-la n1 fw-la, n1 fw-la, fw-la 〈 sy 〉 fw-la. fw-la fw-fr vvb. vvn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 9.7; 2 Corinthians 9.7 (AKJV); 2 Corinthians 9.7 (Geneva); Canticles 71; Psalms 91; Romans 12.8
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Corinthians 9.7 (Geneva) - 1 2 corinthians 9.7: for god loueth a cheerefull giuer. it is as a cheerefull giuer, so a cheerefull seruer, that god loueth and delighteth in False 0.824 0.885 2.119
2 Corinthians 9.7 (AKJV) - 2 2 corinthians 9.7: for god loueth a cheerefull giuer. it is as a cheerefull giuer, so a cheerefull seruer, that god loueth and delighteth in False 0.824 0.885 2.119
2 Corinthians 9.8 (ODRV) 2 corinthians 9.8: for god loueth a cheerful giuer. it is as a cheerefull giuer, so a cheerefull seruer, that god loueth and delighteth in False 0.823 0.8 0.923
2 Corinthians 9.7 (Geneva) - 1 2 corinthians 9.7: for god loueth a cheerefull giuer. it is as a cheerefull giuer True 0.712 0.789 0.906
2 Corinthians 9.7 (AKJV) - 2 2 corinthians 9.7: for god loueth a cheerefull giuer. it is as a cheerefull giuer True 0.712 0.789 0.906
2 Corinthians 9.8 (ODRV) 2 corinthians 9.8: for god loueth a cheerful giuer. it is as a cheerefull giuer True 0.693 0.575 0.308
2 Corinthians 9.8 (ODRV) 2 corinthians 9.8: for god loueth a cheerful giuer. a cheerefull seruer, that god loueth and delighteth in True 0.655 0.689 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 2 Cor. 9. 7. 2 Corinthians 9.7
Note 0 Rom. 12. 8. Romans 12.8
Note 0 Cant. 71. Canticles 71