In-Text |
And what greater ioy then can there be to a poore distressed soule, especially hauing lien some space of time vnder the heauie apprehension of Gods wrath, and so hauing had some kinde of Hell here out of hell; than to haue the pardon of his sinnes sealed vnto him by God, to haue tidings hereof brought him by the Ministery of Gods word, and some assurance of it giuen him by the testimonie of Gods Spirit? To which purpose Dauid hauing vpon his experience both of the one estate and the other, pronounced them to be in a most happie and blessed estate, that haue their iniquities forgiuen, |
And what greater joy then can there be to a poor distressed soul, especially having lain Some Molle of time under the heavy apprehension of God's wrath, and so having had Some kind of Hell Here out of hell; than to have the pardon of his Sins sealed unto him by God, to have tidings hereof brought him by the Ministry of God's word, and Some assurance of it given him by the testimony of God's Spirit? To which purpose David having upon his experience both of the one estate and the other, pronounced them to be in a most happy and blessed estate, that have their iniquities forgiven, |
cc q-crq jc n1 cs vmb a-acp vbi p-acp dt j j-vvn n1, av-j vhg vvn d n1 pp-f n1 p-acp dt j n1 pp-f npg1 n1, cc av vhg vhn d n1 pp-f n1 av av pp-f n1; cs pc-acp vhi dt vvb pp-f po31 n2 vvn p-acp pno31 p-acp np1, pc-acp vhi n2 av vvd pno31 p-acp dt n1 pp-f npg1 n1, cc d n1 pp-f pn31 vvn pno31 p-acp dt n1 pp-f npg1 n1? p-acp r-crq n1 np1 vhg p-acp po31 n1 av-d pp-f dt crd n1 cc dt n-jn, vvd pno32 pc-acp vbi p-acp dt av-ds j cc j-vvn n1, cst vhb po32 n2 vvn, |
Note 0 |
Quomodo Bern. ad illud Psal. 55. 15. Descendam in infernum viventes. Descendant viventes, ut non descendant morientes. Ad fratr. de mont. Dei. Sed & Anselm, in deplor. & Gers. super Magnis. 9. |
Quomodo Bern. ad illud Psalm 55. 15. Descendam in infernum viventes. Descendant viventes, ut non descendant Morientes. Ad Fratr. de mont. Dei. Said & Anselm, in deplore. & Gers. super Magnis. 9. |
np1 np1 fw-la fw-la np1 crd crd np1 p-acp fw-la fw-la. j n2, fw-la fw-fr j n2. fw-la n1. fw-fr fw-fr. fw-la. j-vvn cc np1, p-acp vvi. cc np1 fw-la fw-la. crd |
Note 2 |
2 Cor. 5. 19, 20. Luk. 24. 47. Act. 13. 38. |
2 Cor. 5. 19, 20. Luk. 24. 47. Act. 13. 38. |
crd np1 crd crd, crd np1 crd crd n1 crd crd |