the ioy of the iust vvith the signes of such. A discourse tending to the comfort of the deiected and afflicted; and to the triall of sinceritie. Being the enlargement of a sermon preached at Black-Friers London; on Psal. 95. 11. By Thomas Gataker B. of D. and pastor of Rotherhith.

Gataker, Thomas, 1574-1654
Publisher: Printed by Iohn Hauiland for Fulke Clifton dwelling on New Fish street Hill at the signe of the Lambe
Place of Publication: London
Publication Year: 1623
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A01539 ESTC ID: S120494 STC ID: 11665
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 605 located on Image 6

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text yea or of any worldly thing whatsoeuer, should preuaile so farre with vs, as to depriue vs of that ioy and comfort that our blessed estate in Christ Iesus euen for the present may well minister vnto vs. An Heathen man telleth a Courtier that had lost his Sonne; that hee had no cause to mourne, either for that or ought else, yea or of any worldly thing whatsoever, should prevail so Far with us, as to deprive us of that joy and Comfort that our blessed estate in christ Iesus even for the present may well minister unto us an Heathen man Telleth a Courtier that had lost his Son; that he had no cause to mourn, either for that or ought Else, uh cc pp-f d j n1 r-crq, vmd vvi av av-j p-acp pno12, c-acp pc-acp vvi pno12 pp-f d n1 cc n1 cst po12 j-vvn n1 p-acp np1 np1 av p-acp dt n1 vmb av vvi p-acp pno12 dt j-jn n1 vvz dt n1 cst vhd vvn po31 n1; cst pns31 vhd dx n1 pc-acp vvi, av-d p-acp d cc pi av,
Note 0 Fas tibi non est, salvo Caesare, de fortuna tua queri. Hoc incolumi salvi tibi sunt tui. Nihil perdidisti: non tantùm siccos oculos tuos esse, sed etiam laetos oportet. In hoc tibi omnia sunt; hic pro omnibus est. Adversus soelicitatē tuam parum gratu• es, si tibi quicquam hoc salve, flere permittis. Sen. ibid. c. 26. Fas tibi non est, salvo Caesar, de fortuna tua queri. Hoc incolumi Salvi tibi sunt tui. Nihil You have lost: non tantùm siccos Eyes tuos esse, sed etiam laetos oportet. In hoc tibi omnia sunt; hic Pro omnibus est. Adversus soelicitatē tuam Parum gratu• es, si tibi quicquam hoc salve, flere permittis. Sen. Ibid. c. 26. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la np1, fw-fr fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la fw-la fw-la n1 fw-ge, fw-mi fw-la fw-la fw-la n1, fw-la ng1. np1 fw-la. sy. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ibidem 26
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 ibid. c. 26. Ibidem 26