In-Text |
If, saith he, such things be found among those with whom pleasure reigneth, why should they seeme incredible with those that follow Vertue? If an obstinate stiffenesse of minde, that lasteth vsually but for a spurt, could preuaile so much with some; |
If, Says he, such things be found among those with whom pleasure Reigneth, why should they seem incredible with those that follow Virtue? If an obstinate stiffness of mind, that lasteth usually but for a spurt, could prevail so much with Some; |
cs, vvz pns31, d n2 vbb vvn p-acp d p-acp ro-crq n1 vvz, q-crq vmd pns32 vvi j p-acp d cst vvb n1? cs dt j n1 pp-f n1, cst vvz av-j p-acp p-acp dt n1, vmd vvi av av-d p-acp d; |
Note 1 |
Quod si hoc potest brevis obstimatio animi aliquo stimulo excitata; quanto magis Virtus, quae non ex impetu, nec subito, sed aequaliter valet, cui perpetuū robur est? Ide ep. 76. |
Quod si hoc potest brevis obstimatio animi Aliquo stimulo excitata; quanto magis Virtus, Quae non ex impetu, nec subito, sed aequaliter valet, cui perpetuū robur est? Idem Epistle. 76. |
fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-es fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la? pns11|vmd vvi. crd |
Note 0 |
Quare haec incredibilia sunt apud cos qui virtutem colunt, cùm apud eos quoque reperiantur, apud quos voluptas imperat? Sen. epist. 92. |
Quare haec incredibilia sunt apud cos qui virtutem colunt, cùm apud eos quoque reperiantur, apud quos voluptas Implead? Sen. Epistle. 92. |
fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la vvd fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la? np1 vvn. crd |