Two sermons One, the curse and crime of Meroz. Preached at the assises at Exon. The other, a sermon of patience. At St Maries in Oxford. By Edward Gee, Doctor in Diuinitie, and chaplaine to his Maiestie. Published since his death, by his two brethren, Iohn Gee and George Gee, ministers of Gods Word.

Gee, Edward, 1565-1618
Gee, George, b. 1574 or 5
Gee, John, d. 1631
Publisher: Printed by W illiam S tansby for Nathaniel Butter and are to be sold at his shop neere S Austins gate at the signe of the Pyde Bull
Place of Publication: London
Publication Year: 1620
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A01575 ESTC ID: S103012 STC ID: 11700
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 298 located on Page 31

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text A SERMON OF PATIENCE. IAMES 5. VERS. 7. Be patient therefore, Brethren, vnto the comming of the Lord: Behold the Husbandman waiteth &c. A SERMON OF PATIENCE. JAMES 5. VERS. 7. Be patient Therefore, Brothers, unto the coming of the Lord: Behold the Husbandman waits etc. dt n1 pp-f n1. np1 crd fw-la. crd vbb j av, n2, p-acp dt n-vvg pp-f dt n1: vvb dt n1 vvz av




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: James 5.7; James 5.7 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
James 5.7 (AKJV) james 5.7: be patient therefore, brethren, vnto the comming of the lord: behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience for it, vntill hee receiue the early and latter raine. a sermon of patience. iames 5. vers. 7. be patient therefore, brethren, vnto the comming of the lord: behold the husbandman waiteth &c False 0.845 0.965 7.662
James 5.7 (Geneva) james 5.7: be patient therefore, brethren, vnto the comming of the lord. behold, the husbandman wayteth for the precious fruite of the earth, and hath long patience for it, vntill he receiue the former, and the latter rayne. a sermon of patience. iames 5. vers. 7. be patient therefore, brethren, vnto the comming of the lord: behold the husbandman waiteth &c False 0.837 0.952 6.278
James 5.7 (ODRV) james 5.7: be patient therfore, brethren, vntil the comming of our lord. behold, the husband-man expecteth the pretious fruit of the earth: patiently bearing til he receiue the timely and the lateward. a sermon of patience. iames 5. vers. 7. be patient therefore, brethren, vnto the comming of the lord: behold the husbandman waiteth &c False 0.824 0.948 2.846
James 5.7 (Vulgate) - 0 james 5.7: patientes igitur estote, fratres, usque ad adventum domini. a sermon of patience. iames 5. vers. 7. be patient therefore, brethren, vnto the comming of the lord: behold the husbandman waiteth &c False 0.779 0.734 0.989
James 5.7 (Tyndale) james 5.7: be pacient therfore brethren vnto the commynge of the lorde. beholde the husbande man wayteth for the precious frute of the erth and hath longe pacience ther vppon vntill he receave (the erly and the latter rayne.) a sermon of patience. iames 5. vers. 7. be patient therefore, brethren, vnto the comming of the lord: behold the husbandman waiteth &c False 0.774 0.909 1.831
James 5.8 (AKJV) - 0 james 5.8: be yee also patient; stablish your hearts: a sermon of patience. iames 5. vers. 7. be patient therefore, brethren True 0.754 0.51 0.484
James 5.8 (AKJV) james 5.8: be yee also patient; stablish your hearts: for the comming of the lorde draweth nigh. a sermon of patience. iames 5. vers. 7. be patient therefore, brethren, vnto the comming of the lord: behold the husbandman waiteth &c False 0.741 0.495 1.05
James 5.8 (Geneva) james 5.8: be ye also patient therefore and settle your hearts: for ye comming of the lord draweth neere. a sermon of patience. iames 5. vers. 7. be patient therefore, brethren, vnto the comming of the lord: behold the husbandman waiteth &c False 0.736 0.678 1.654
James 5.8 (ODRV) james 5.8: be you also patient, and confirme your harts: because the comming of our lord wil approch. a sermon of patience. iames 5. vers. 7. be patient therefore, brethren, vnto the comming of the lord: behold the husbandman waiteth &c False 0.727 0.355 1.776
James 5.8 (Tyndale) james 5.8: be ye also pacient therfore and settle youre hertes for the commynge of the lorde draweth nye. a sermon of patience. iames 5. vers. 7. be patient therefore, brethren, vnto the comming of the lord: behold the husbandman waiteth &c False 0.707 0.224 0.462
James 5.7 (ODRV) james 5.7: be patient therfore, brethren, vntil the comming of our lord. behold, the husband-man expecteth the pretious fruit of the earth: patiently bearing til he receiue the timely and the lateward. the comming of the lord: behold the husbandman waiteth &c True 0.686 0.918 0.677
James 5.7 (AKJV) james 5.7: be patient therefore, brethren, vnto the comming of the lord: behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience for it, vntill hee receiue the early and latter raine. the comming of the lord: behold the husbandman waiteth &c True 0.671 0.932 2.744
James 5.7 (Geneva) james 5.7: be patient therefore, brethren, vnto the comming of the lord. behold, the husbandman wayteth for the precious fruite of the earth, and hath long patience for it, vntill he receiue the former, and the latter rayne. the comming of the lord: behold the husbandman waiteth &c True 0.653 0.921 1.461
James 5.7 (Tyndale) james 5.7: be pacient therfore brethren vnto the commynge of the lorde. beholde the husbande man wayteth for the precious frute of the erth and hath longe pacience ther vppon vntill he receave (the erly and the latter rayne.) the comming of the lord: behold the husbandman waiteth &c True 0.61 0.845 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text IAMES 5. VERS. 7. James 5.7