The lands mourning, for vaine swearing: or The downe-fall of oathes Declaring how this land groneth vnder the burthen of this sinne, and of Gods fearefull iudgements that attend it. A sermon preached at Paules Crosse, the 11. of Iuly. 1613. By Abraham Gibson, Mr. of Arts.

Gibson, Abraham, b. 1586 or 7
Publisher: Printed by T S nodham for Ralph Mab and are to be solde in Paules Church yard at the signe of the Angell
Place of Publication: London
Publication Year: 1613
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A01691 ESTC ID: S118374 STC ID: 11829
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century; Swearing;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 412 located on Page 65

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text First, because it is a transgressing of Gods Commandement. it is a statute enacted in the high Court of Parliament in Heauen, by the King of Kings, and Lord of Lords: Thou shalt not take the Name of the Lord thy God in vaine. Nay more: First, Because it is a transgressing of God's Commandment. it is a statute enacted in the high Court of Parliament in Heaven, by the King of Kings, and Lord of lords: Thou shalt not take the Name of the Lord thy God in vain. Nay more: ord, c-acp pn31 vbz dt j-vvg pp-f npg1 n1. pn31 vbz dt n1 vvn p-acp dt j vvb pp-f n1 p-acp n1, p-acp dt n1 pp-f n2, cc n1 pp-f n2: pns21 vm2 xx vvi dt n1 pp-f dt n1 po21 n1 p-acp j. uh n1:
Note 0 Reason 1. It is a transgressing of the Commandement: Reason 1. It is a transgressing of the Commandment: n1 crd pn31 vbz dt j-vvg pp-f dt n1:
Note 1 1 Of God the Father. 1 Of God the Father. crd pp-f np1 dt n1.
Note 2 Exod. 20. 7. Exod 20. 7. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 3.4 (Geneva); Deuteronomy 5.11 (AKJV); Deuteronomy 5.11 (Douay-Rheims); Exodus 20.7; John 6.46 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Deuteronomy 5.11 (Douay-Rheims) - 0 deuteronomy 5.11: thou shalt not take the name of the lord thy god in vain: thou shalt not take the name of the lord thy god in vaine True 0.867 0.933 4.949
Deuteronomy 5.11 (Geneva) - 0 deuteronomy 5.11: thou shalt not take the name of the lord thy god in vaine: thou shalt not take the name of the lord thy god in vaine True 0.863 0.943 6.381
Deuteronomy 5.11 (AKJV) - 0 deuteronomy 5.11: thou shalt not take the name of the lord thy god in vaine: thou shalt not take the name of the lord thy god in vaine True 0.863 0.943 6.381
Exodus 20.7 (ODRV) - 0 exodus 20.7: thou shalt not take the name of the lord thy god in vaine. thou shalt not take the name of the lord thy god in vaine True 0.851 0.931 6.381
Exodus 20.7 (AKJV) - 0 exodus 20.7: thou shalt not take the name of the lord thy god in vaine: thou shalt not take the name of the lord thy god in vaine True 0.846 0.935 6.381
Exodus 20.7 (Geneva) - 0 exodus 20.7: thou shalt not take the name of the lord thy god in vaine: thou shalt not take the name of the lord thy god in vaine True 0.846 0.935 6.381
Exodus 20.7 (Vulgate) exodus 20.7: non assumes nomen domini dei tui in vanum: nec enim habebit insontem dominus eum qui assumpserit nomen domini dei sui frustra. thou shalt not take the name of the lord thy god in vaine True 0.758 0.734 0.0
Deuteronomy 5.11 (Vulgate) deuteronomy 5.11: non usurpabis nomen domini dei tui frustra: quia non erit impunitus qui super re vana nomen ejus assumpserit. thou shalt not take the name of the lord thy god in vaine True 0.734 0.549 0.0
Deuteronomy 5.11 (Wycliffe) deuteronomy 5.11: thou schalt not mystake the name of thi lord god in veyn, for he schal not be vnpunyschid, that takith the name of god on a veyn thing. thou shalt not take the name of the lord thy god in vaine True 0.722 0.62 2.491
1 John 3.4 (Geneva) 1 john 3.4: whosoeuer committeth sinne, transgresseth also the law: for sinne is the transgression of the lawe. reason 1. it is a transgressing of the commandement False 0.717 0.701 1.442
1 John 3.4 (AKJV) 1 john 3.4: whosoeuer committeth sinne, transgresseth also the lawe: for sinne is the transgression of the law. reason 1. it is a transgressing of the commandement False 0.716 0.696 1.442
Exodus 20.7 (Wycliffe) exodus 20.7: thou schalt not take in veyn the name of thi lord god, for the lord schal not haue hym giltles, that takith in veyn the name of his lord god. thou shalt not take the name of the lord thy god in vaine True 0.705 0.805 2.406
John 6.46 (Geneva) john 6.46: not that any man hath seene the father, saue hee which is of god, hee hath seene the father. 1 of god the father False 0.683 0.391 0.387
John 6.46 (ODRV) john 6.46: not that any man hath seen the father, but he which is of god; this hath seen the father. 1 of god the father False 0.681 0.219 0.425
John 6.46 (AKJV) john 6.46: not that any man hath seene the father; saue hee which is of god, hee hath seene the father. 1 of god the father False 0.677 0.413 0.387




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 2 Exod. 20. 7. Exodus 20.7