Certaine sermons, vpon diuers textes of Holie Scripture Whereof some haue been seuerally before published, and other some for the greater benefit of the godly reader are here now added. By M. George Giffard, preacher of the worde of God at Mauldon Essex.

Gifford, George, d. 1620
Publisher: Printed by the Widowe Orwin for Thomas Man
Place of Publication: London
Publication Year: 1597
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A01711 ESTC ID: S120470 STC ID: 11848.5
Subject Headings: Sermons, English;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1089 located on Page 88

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but that he himself is the bread of life. Your fathers (saith he) did eat Māna in the wildernesse and are dead. but that he himself is the bred of life. Your Father's (Says he) did eat Manna in the Wilderness and Are dead. cc-acp cst pns31 px31 vbz dt n1 pp-f n1. po22 n2 (vvz pns31) vdd vvi n1 p-acp dt n1 cc vbr j.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.49 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.49 (Tyndale) john 6.49: youre fathers dyd eate mana in the wildernes and are deed. but that he himself is the bread of life. your fathers (saith he) did eat mana in the wildernesse and are dead False 0.793 0.946 2.586
John 6.49 (Tyndale) john 6.49: youre fathers dyd eate mana in the wildernes and are deed. he himself is the bread of life. your fathers (saith he) did eat mana in the wildernesse True 0.791 0.921 1.422
John 6.49 (Tyndale) john 6.49: youre fathers dyd eate mana in the wildernes and are deed. that he himself is the bread of life. your fathers (saith he) did eat mana in the wildernesse True 0.773 0.922 1.422
John 6.49 (AKJV) john 6.49: your fathers did eate manna in the wildernesse, and are dead. but that he himself is the bread of life. your fathers (saith he) did eat mana in the wildernesse and are dead False 0.754 0.944 3.282
John 6.49 (Geneva) john 6.49: your fathers did eate manna in the wildernesse, and are dead. but that he himself is the bread of life. your fathers (saith he) did eat mana in the wildernesse and are dead False 0.754 0.944 3.282
John 6.49 (ODRV) john 6.49: your fathers did eate manna in the desert; and they died. but that he himself is the bread of life. your fathers (saith he) did eat mana in the wildernesse and are dead False 0.753 0.88 0.684
John 6.49 (Vulgate) john 6.49: patres vestri manducaverunt manna in deserto, et mortui sunt. but that he himself is the bread of life. your fathers (saith he) did eat mana in the wildernesse and are dead False 0.747 0.615 0.0
John 6.49 (ODRV) john 6.49: your fathers did eate manna in the desert; and they died. he himself is the bread of life. your fathers (saith he) did eat mana in the wildernesse True 0.727 0.838 0.228
John 6.49 (ODRV) john 6.49: your fathers did eate manna in the desert; and they died. that he himself is the bread of life. your fathers (saith he) did eat mana in the wildernesse True 0.719 0.848 0.228
John 6.58 (ODRV) john 6.58: this is the bread that came downe from heauen. not as your fathers did eate manna, and died. he that eateth this bread, shal liue for euer. but that he himself is the bread of life. your fathers (saith he) did eat mana in the wildernesse and are dead False 0.716 0.728 1.796
John 6.58 (Geneva) john 6.58: this is that bread which came downe from heauen: not as your fathers haue eaten manna, and are deade. hee that eateth of this bread, shall liue for euer. but that he himself is the bread of life. your fathers (saith he) did eat mana in the wildernesse and are dead False 0.713 0.757 1.597
John 6.49 (AKJV) john 6.49: your fathers did eate manna in the wildernesse, and are dead. he himself is the bread of life. your fathers (saith he) did eat mana in the wildernesse True 0.71 0.897 0.755
John 6.49 (Geneva) john 6.49: your fathers did eate manna in the wildernesse, and are dead. he himself is the bread of life. your fathers (saith he) did eat mana in the wildernesse True 0.71 0.897 0.755
John 6.58 (AKJV) john 6.58: this is that bread which came downe from heauen: not as your fathers did eate manna, and are dead: he that eateth of this bread, shall liue for euer. but that he himself is the bread of life. your fathers (saith he) did eat mana in the wildernesse and are dead False 0.706 0.802 2.653
John 6.59 (Vulgate) john 6.59: hic est panis qui de caelo descendit. non sicut manducaverunt patres vestri manna, et mortui sunt. qui manducat hunc panem, vivet in aeternum. but that he himself is the bread of life. your fathers (saith he) did eat mana in the wildernesse and are dead False 0.705 0.179 0.0
John 6.49 (Geneva) john 6.49: your fathers did eate manna in the wildernesse, and are dead. that he himself is the bread of life. your fathers (saith he) did eat mana in the wildernesse True 0.698 0.899 0.755
John 6.49 (AKJV) john 6.49: your fathers did eate manna in the wildernesse, and are dead. that he himself is the bread of life. your fathers (saith he) did eat mana in the wildernesse True 0.698 0.899 0.755
John 6.49 (Vulgate) john 6.49: patres vestri manducaverunt manna in deserto, et mortui sunt. he himself is the bread of life. your fathers (saith he) did eat mana in the wildernesse True 0.689 0.289 0.0
John 6.49 (Vulgate) john 6.49: patres vestri manducaverunt manna in deserto, et mortui sunt. that he himself is the bread of life. your fathers (saith he) did eat mana in the wildernesse True 0.68 0.311 0.0
John 6.58 (Tyndale) john 6.58: this is the breed which cam from heaven: not as youre fathers have eaten manna and are deed. he that eateth of this breed shall live ever. but that he himself is the bread of life. your fathers (saith he) did eat mana in the wildernesse and are dead False 0.67 0.581 0.375




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers