Certaine sermons, vpon diuers textes of Holie Scripture Whereof some haue been seuerally before published, and other some for the greater benefit of the godly reader are here now added. By M. George Giffard, preacher of the worde of God at Mauldon Essex.

Gifford, George, d. 1620
Publisher: Printed by the Widowe Orwin for Thomas Man
Place of Publication: London
Publication Year: 1597
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A01711 ESTC ID: S120470 STC ID: 11848.5
Subject Headings: Sermons, English;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1101 located on Page 89

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Your fathers did eat Manna in the wildernes and are dead: therefore Manna was not the bread of life. Your Father's did eat Manna in the Wilderness and Are dead: Therefore Manna was not the bred of life. po22 n2 vdd vvi n1 p-acp dt n1 cc vbr j: av n1 vbds xx dt n1 pp-f n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.49 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.49 (ODRV) john 6.49: your fathers did eate manna in the desert; and they died. your fathers did eat manna in the wildernes True 0.867 0.952 1.206
John 6.49 (AKJV) john 6.49: your fathers did eate manna in the wildernesse, and are dead. your fathers did eat manna in the wildernes True 0.855 0.961 1.206
John 6.49 (Geneva) john 6.49: your fathers did eate manna in the wildernesse, and are dead. your fathers did eat manna in the wildernes True 0.855 0.961 1.206
John 6.49 (Vulgate) john 6.49: patres vestri manducaverunt manna in deserto, et mortui sunt. your fathers did eat manna in the wildernes True 0.799 0.87 0.37
John 6.58 (ODRV) john 6.58: this is the bread that came downe from heauen. not as your fathers did eate manna, and died. he that eateth this bread, shal liue for euer. your fathers did eat manna in the wildernes and are dead: therefore manna was not the bread of life False 0.791 0.922 1.952
John 6.58 (AKJV) - 1 john 6.58: not as your fathers did eate manna, and are dead: your fathers did eat manna in the wildernes and are dead: therefore manna was not the bread of life False 0.789 0.949 3.126
John 6.49 (ODRV) john 6.49: your fathers did eate manna in the desert; and they died. your fathers did eat manna in the wildernes and are dead: therefore manna was not the bread of life False 0.784 0.958 1.856
John 6.58 (Geneva) john 6.58: this is that bread which came downe from heauen: not as your fathers haue eaten manna, and are deade. hee that eateth of this bread, shall liue for euer. your fathers did eat manna in the wildernes and are dead: therefore manna was not the bread of life False 0.784 0.924 1.647
John 6.49 (AKJV) john 6.49: your fathers did eate manna in the wildernesse, and are dead. your fathers did eat manna in the wildernes and are dead: therefore manna was not the bread of life False 0.776 0.971 2.984
John 6.49 (Geneva) john 6.49: your fathers did eate manna in the wildernesse, and are dead. your fathers did eat manna in the wildernes and are dead: therefore manna was not the bread of life False 0.776 0.971 2.984
John 6.49 (Vulgate) john 6.49: patres vestri manducaverunt manna in deserto, et mortui sunt. your fathers did eat manna in the wildernes and are dead: therefore manna was not the bread of life False 0.773 0.895 0.922
John 6.59 (Vulgate) john 6.59: hic est panis qui de caelo descendit. non sicut manducaverunt patres vestri manna, et mortui sunt. qui manducat hunc panem, vivet in aeternum. your fathers did eat manna in the wildernes and are dead: therefore manna was not the bread of life False 0.772 0.527 0.599
John 6.31 (ODRV) john 6.31: our fathers did eate manna in the desert as it is written, bread from heauen he gaue them to eate. your fathers did eat manna in the wildernes True 0.756 0.943 1.028
John 6.31 (Geneva) john 6.31: our fathers did eate manna in the desart, as it is written, hee gaue them bread from heauen to eate. your fathers did eat manna in the wildernes True 0.755 0.953 0.991
John 6.31 (Vulgate) john 6.31: patres nostri manducaverunt manna in deserto, sicut scriptum est: panem de caelo dedit eis manducare. your fathers did eat manna in the wildernes True 0.751 0.839 0.308
John 6.31 (Tyndale) john 6.31: oure fathers dyd eate manna in the desert as that is writte: he gave them breed from heaven to eate. your fathers did eat manna in the wildernes True 0.748 0.931 0.661
John 6.49 (Tyndale) john 6.49: youre fathers dyd eate mana in the wildernes and are deed. your fathers did eat manna in the wildernes True 0.744 0.939 3.0
John 6.31 (AKJV) john 6.31: our fathers did eate manna in the desert, as it is written, he gaue them bread from heauen to eate. your fathers did eat manna in the wildernes True 0.741 0.944 1.028
John 6.58 (Tyndale) john 6.58: this is the breed which cam from heaven: not as youre fathers have eaten manna and are deed. he that eateth of this breed shall live ever. your fathers did eat manna in the wildernes and are dead: therefore manna was not the bread of life False 0.725 0.859 1.186
John 6.49 (Wycliffe) john 6.49: youre fadris eeten manna in desert, and ben deed. your fathers did eat manna in the wildernes True 0.711 0.57 0.385
John 6.49 (Wycliffe) john 6.49: youre fadris eeten manna in desert, and ben deed. your fathers did eat manna in the wildernes and are dead: therefore manna was not the bread of life False 0.711 0.566 0.962
John 6.48 (ODRV) john 6.48: i am the bread of life. manna was not the bread of life True 0.691 0.788 2.326
John 6.48 (AKJV) john 6.48: i am that bread of life. manna was not the bread of life True 0.688 0.761 2.326
John 6.48 (Geneva) john 6.48: i am that bread of life. manna was not the bread of life True 0.688 0.761 2.326
John 6.58 (ODRV) john 6.58: this is the bread that came downe from heauen. not as your fathers did eate manna, and died. he that eateth this bread, shal liue for euer. manna was not the bread of life True 0.676 0.803 1.454
John 6.58 (Geneva) john 6.58: this is that bread which came downe from heauen: not as your fathers haue eaten manna, and are deade. hee that eateth of this bread, shall liue for euer. manna was not the bread of life True 0.667 0.769 1.411
John 6.50 (AKJV) john 6.50: this is the bread which commeth downe from heauen, that a man may eate thereof, and not die. manna was not the bread of life True 0.663 0.631 0.539
John 6.58 (AKJV) john 6.58: this is that bread which came downe from heauen: not as your fathers did eate manna, and are dead: he that eateth of this bread, shall liue for euer. manna was not the bread of life True 0.662 0.797 1.454
John 6.59 (Vulgate) john 6.59: hic est panis qui de caelo descendit. non sicut manducaverunt patres vestri manna, et mortui sunt. qui manducat hunc panem, vivet in aeternum. manna was not the bread of life True 0.659 0.325 0.643
John 6.50 (Geneva) john 6.50: this is that breade, which commeth downe from heauen, that hee which eateth of it, shoulde not die. manna was not the bread of life True 0.65 0.695 0.0
John 6.58 (Tyndale) john 6.58: this is the breed which cam from heaven: not as youre fathers have eaten manna and are deed. he that eateth of this breed shall live ever. manna was not the bread of life True 0.648 0.562 0.856
John 6.49 (Tyndale) john 6.49: youre fathers dyd eate mana in the wildernes and are deed. your fathers did eat manna in the wildernes and are dead: therefore manna was not the bread of life False 0.645 0.954 3.321
John 6.48 (Vulgate) john 6.48: ego sum panis vitae. manna was not the bread of life True 0.638 0.629 0.0
John 6.50 (ODRV) john 6.50: this is the bread that descended from heauen: that if any man eate of it, he die not. manna was not the bread of life True 0.636 0.622 0.59
John 6.31 (Wycliffe) john 6.31: oure fadris eeten manna in desert, as it is writun, he yaf to hem breed fro heuene to ete. your fathers did eat manna in the wildernes True 0.616 0.4 0.319
John 6.48 (Tyndale) john 6.48: i am that breed of lyfe. manna was not the bread of life True 0.602 0.614 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers