Certaine sermons, vpon diuers textes of Holie Scripture Whereof some haue been seuerally before published, and other some for the greater benefit of the godly reader are here now added. By M. George Giffard, preacher of the worde of God at Mauldon Essex.

Gifford, George, d. 1620
Publisher: Printed by the Widowe Orwin for Thomas Man
Place of Publication: London
Publication Year: 1597
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A01711 ESTC ID: S120470 STC ID: 11848.5
Subject Headings: Sermons, English;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 965 located on Page 78

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Hereunto (saith he) giue all diligence, in your faith minister vertue, in vertue knowledge, in knowledge temperance, in temperance patience, in patience godlines, in godlinesse brotherlie kindnesse, in brother lie kindnesse loue. Hereunto (Says he) give all diligence, in your faith minister virtue, in virtue knowledge, in knowledge temperance, in temperance patience, in patience godliness, in godliness brotherly kindness, in brother lie kindness love. av (vvz pns31) vvb d n1, p-acp po22 n1 vvi n1, p-acp n1 n1, p-acp n1 n1, p-acp n1 n1, p-acp n1 n1, p-acp n1 av-j n1, p-acp n1 vvi n1 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Peter 1.5 (Geneva); 2 Peter 1.8 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Peter 1.5 (Geneva) 2 peter 1.5: therefore giue euen all diligence thereunto: ioyne moreouer vertue with your faith: and with vertue, knowledge: hereunto (saith he) giue all diligence, in your faith minister vertue, in vertue knowledge, in knowledge temperance, in temperance patience, in patience godlines, in godlinesse brotherlie kindnesse, in brother lie kindnesse loue False 0.829 0.767 5.6
2 Peter 1.5 (AKJV) 2 peter 1.5: and besides this, giuing all diligence, adde to your faith, vertue; and to vertue knowledge; hereunto (saith he) giue all diligence, in your faith minister vertue, in vertue knowledge, in knowledge temperance, in temperance patience, in patience godlines, in godlinesse brotherlie kindnesse, in brother lie kindnesse loue False 0.82 0.849 4.064
2 Peter 1.5 (Tyndale) 2 peter 1.5: and hervnto geve all diligence: in youre fayth minister vertve and in vertue knowledge hereunto (saith he) giue all diligence, in your faith minister vertue, in vertue knowledge, in knowledge temperance, in temperance patience, in patience godlines, in godlinesse brotherlie kindnesse, in brother lie kindnesse loue False 0.815 0.91 3.747
2 Peter 1.5 (ODRV) 2 peter 1.5: and you employing al care minister ye in your faith, vertue: and in vertue, knowledge: hereunto (saith he) giue all diligence, in your faith minister vertue, in vertue knowledge, in knowledge temperance, in temperance patience, in patience godlines, in godlinesse brotherlie kindnesse, in brother lie kindnesse loue False 0.811 0.832 4.145
2 Peter 1.7 (AKJV) 2 peter 1.7: and to godlinesse, brotherly kindnesse; and to brotherly kindnesse, charitie. hereunto (saith he) giue all diligence, in your faith minister vertue, in vertue knowledge, in knowledge temperance, in temperance patience, in patience godlines, in godlinesse brotherlie kindnesse, in brother lie kindnesse loue False 0.786 0.683 7.66
2 Peter 1.6 (ODRV) 2 peter 1.6: and in knowledge, abstinence: and in abstinence, patience: and in patience, pietie: hereunto (saith he) giue all diligence, in your faith minister vertue, in vertue knowledge, in knowledge temperance, in temperance patience, in patience godlines, in godlinesse brotherlie kindnesse, in brother lie kindnesse loue False 0.77 0.388 4.587
2 Peter 1.6 (AKJV) 2 peter 1.6: and to knowledge, temperance; and to temperance, patience; and to patience, godlinesse; hereunto (saith he) giue all diligence, in your faith minister vertue, in vertue knowledge, in knowledge temperance, in temperance patience, in patience godlines, in godlinesse brotherlie kindnesse, in brother lie kindnesse loue False 0.763 0.669 13.296
2 Peter 1.6 (Vulgate) 2 peter 1.6: in scientia autem abstinentiam, in abstinentia autem patientiam, in patientia autem pietatem, hereunto (saith he) giue all diligence, in your faith minister vertue, in vertue knowledge, in knowledge temperance, in temperance patience, in patience godlines, in godlinesse brotherlie kindnesse, in brother lie kindnesse loue False 0.757 0.196 0.0
2 Peter 1.7 (Geneva) 2 peter 1.7: and with godlines, brotherly kindnes: and with brotherly kindnes, loue. hereunto (saith he) giue all diligence, in your faith minister vertue, in vertue knowledge, in knowledge temperance, in temperance patience, in patience godlines, in godlinesse brotherlie kindnesse, in brother lie kindnesse loue False 0.755 0.403 4.681
2 Peter 1.6 (Geneva) 2 peter 1.6: and with knowledge, temperance: and with temperance, patience: and with patience, godlines: hereunto (saith he) giue all diligence, in your faith minister vertue, in vertue knowledge, in knowledge temperance, in temperance patience, in patience godlines, in godlinesse brotherlie kindnesse, in brother lie kindnesse loue False 0.746 0.672 13.66
2 Peter 1.7 (Tyndale) 2 peter 1.7: in godlynes brotherly kyndnes in brotherly kyndnes love. hereunto (saith he) giue all diligence, in your faith minister vertue, in vertue knowledge, in knowledge temperance, in temperance patience, in patience godlines, in godlinesse brotherlie kindnesse, in brother lie kindnesse loue False 0.72 0.185 0.0
2 Peter 1.6 (Tyndale) 2 peter 1.6: and in knowledge temperancy and in temrancy pacience in pacience godlynes hereunto (saith he) giue all diligence, in your faith minister vertue, in vertue knowledge, in knowledge temperance, in temperance patience, in patience godlines, in godlinesse brotherlie kindnesse, in brother lie kindnesse loue False 0.706 0.195 0.392
2 Peter 1.7 (ODRV) 2 peter 1.7: and in pietie, loue of the fraternitie: and in the loue of the fraternitie, charitie. hereunto (saith he) giue all diligence, in your faith minister vertue, in vertue knowledge, in knowledge temperance, in temperance patience, in patience godlines, in godlinesse brotherlie kindnesse, in brother lie kindnesse loue False 0.699 0.304 3.367




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers