Foure sermons vpon seuerall partes of scripture, preached by George Gyffard, preacher of the worde, at Maudlin in Essex

Gifford, George, d. 1620
Publisher: Printed by Thomas Iudson for Tobie Cooke and Robert Walker
Place of Publication: London
Publication Year: 1598
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A01725 ESTC ID: S117695 STC ID: 11859
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- 1 Timothy VI, 17-19; Bible. -- N.T. -- Hebrews XII, 16-17; Bible. -- N.T. -- John V, 7-13; Bible. -- N.T. -- Romans VI, 1-14; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1117 located on Image 58

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text 8 Wherefore if we be dead with Christ, we belieue that we shall also liue with him. 8 Wherefore if we be dead with christ, we believe that we shall also live with him. crd q-crq cs pns12 vbb j p-acp np1, pns12 vvb cst pns12 vmb av vvi p-acp pno31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 6.7 (AKJV); Romans 6.7 (Geneva); Romans 6.8 (AKJV); Romans 6.9 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 6.8 (AKJV) romans 6.8: now if we be dead with christ, we beleeue that we shal also liue with him: 8 wherefore if we be dead with christ, we belieue that we shall also liue with him False 0.954 0.956 1.104
Romans 6.8 (Geneva) romans 6.8: wherefore, if we bee dead with christ, we beleeue that we shall liue also with him, 8 wherefore if we be dead with christ, we belieue that we shall also liue with him False 0.948 0.968 2.788
Romans 6.8 (ODRV) romans 6.8: and if we be dead with christ, we beleeue that we shal liue also together with christ. 8 wherefore if we be dead with christ, we belieue that we shall also liue with him False 0.939 0.96 1.053
Romans 6.8 (Tyndale) romans 6.8: wherfore yf we be deed with christ we beleve that we shall live with him: 8 wherefore if we be dead with christ, we belieue that we shall also liue with him False 0.936 0.928 0.335
Romans 6.8 (Vulgate) romans 6.8: si autem mortui sumus cum christo, credimus quia simul etiam vivemus cum christo, 8 wherefore if we be dead with christ, we belieue that we shall also liue with him False 0.816 0.634 0.265
2 Timothy 2.11 (Geneva) 2 timothy 2.11: it is a true saying, for if we be dead together with him, we also shall liue together with him. 8 wherefore if we be dead with christ, we belieue that we shall also liue with him False 0.806 0.848 0.702
2 Timothy 2.11 (AKJV) 2 timothy 2.11: it is a faithfull saying: for if we bee dead with him, wee shall also liue with him. 8 wherefore if we be dead with christ, we belieue that we shall also liue with him False 0.799 0.901 0.642
2 Timothy 2.11 (ODRV) 2 timothy 2.11: a faithful saying. for if we be dead with him, we shal liue also together. 8 wherefore if we be dead with christ, we belieue that we shall also liue with him False 0.797 0.899 0.702
2 Timothy 2.11 (Tyndale) 2 timothy 2.11: it is a true sayinge if we be deed with him we also shall live with him. 8 wherefore if we be dead with christ, we belieue that we shall also liue with him False 0.773 0.819 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers