John 19.41 (ODRV) - 1 |
john 19.41: and in the garden a new monument, wherein no man yet had been laid. |
in horto erat monumentum nonum, a new sepulcher, wherein neuer man was yet layd |
True |
0.762 |
0.944 |
1.088 |
John 19.41 (ODRV) - 1 |
john 19.41: and in the garden a new monument, wherein no man yet had been laid. |
and take captiuity captiue, who was taken by two old men, ioseph and nicodemus, to bee laid in a new monument in iosephs garden? in horto erat monumentum nonum, a new sepulcher, wherein neuer man was yet layd |
False |
0.704 |
0.88 |
5.597 |
John 19.41 (Vulgate) - 1 |
john 19.41: et in horto monumentum novum, in quo nondum quisquam positus erat. |
in horto erat monumentum nonum, a new sepulcher, wherein neuer man was yet layd |
True |
0.67 |
0.92 |
4.127 |
John 19.41 (AKJV) |
john 19.41: now in the place where he was crucified, there was a garden, and in the garden a new sepulchre, wherein was neuer man yet layd. |
in horto erat monumentum nonum, a new sepulcher, wherein neuer man was yet layd |
True |
0.668 |
0.954 |
2.409 |
John 19.41 (AKJV) |
john 19.41: now in the place where he was crucified, there was a garden, and in the garden a new sepulchre, wherein was neuer man yet layd. |
and take captiuity captiue, who was taken by two old men, ioseph and nicodemus, to bee laid in a new monument in iosephs garden? in horto erat monumentum nonum, a new sepulcher, wherein neuer man was yet layd |
False |
0.654 |
0.898 |
4.056 |
John 19.41 (Geneva) |
john 19.41: and in that place where iesus was crucified, was a garden, and in the garden a newe sepulchre, wherein was neuer man yet laid. |
and take captiuity captiue, who was taken by two old men, ioseph and nicodemus, to bee laid in a new monument in iosephs garden? in horto erat monumentum nonum, a new sepulcher, wherein neuer man was yet layd |
False |
0.65 |
0.885 |
1.313 |
John 19.41 (Geneva) |
john 19.41: and in that place where iesus was crucified, was a garden, and in the garden a newe sepulchre, wherein was neuer man yet laid. |
in horto erat monumentum nonum, a new sepulcher, wherein neuer man was yet layd |
True |
0.648 |
0.949 |
0.89 |
John 19.41 (Tyndale) |
john 19.41: and in the place where iesus was crucified was a garden and in the garden a newe sepulchre wherin was never man layd. |
in horto erat monumentum nonum, a new sepulcher, wherein neuer man was yet layd |
True |
0.638 |
0.918 |
0.89 |
John 19.41 (Tyndale) |
john 19.41: and in the place where iesus was crucified was a garden and in the garden a newe sepulchre wherin was never man layd. |
and take captiuity captiue, who was taken by two old men, ioseph and nicodemus, to bee laid in a new monument in iosephs garden? in horto erat monumentum nonum, a new sepulcher, wherein neuer man was yet layd |
False |
0.638 |
0.812 |
1.346 |
Luke 23.53 (ODRV) |
luke 23.53: and taking it downe, wrapped it in sindon, and laid him in a monument hewed of stone, wherein neuer yet any man had been laid. |
and take captiuity captiue, who was taken by two old men, ioseph and nicodemus, to bee laid in a new monument in iosephs garden? in horto erat monumentum nonum, a new sepulcher, wherein neuer man was yet layd |
False |
0.628 |
0.449 |
2.689 |
Luke 23.53 (AKJV) |
luke 23.53: and he tooke it downe, and wrapped it in linnen, and layd it in a sepulchre that was hewen in stone, wherein neuer man before was layd. |
and take captiuity captiue, who was taken by two old men, ioseph and nicodemus, to bee laid in a new monument in iosephs garden? in horto erat monumentum nonum, a new sepulcher, wherein neuer man was yet layd |
False |
0.602 |
0.498 |
1.892 |