In-Text |
For this is the reason delivered in plaine and expresse tearmes why he sware by himselfe, because he had no greater: As if the infinite Al-sufficiency of God himselfe did not give him that satisfaction which he desired, |
For this is the reason Delivered in plain and express terms why he sware by himself, Because he had no greater: As if the infinite All-sufficiency of God himself did not give him that satisfaction which he desired, |
p-acp d vbz dt n1 vvn p-acp j cc vvi n2 c-crq pns31 vvd p-acp px31, c-acp pns31 vhd dx jc: c-acp cs dt j n1 pp-f np1 px31 vdd xx vvi pno31 d n1 r-crq pns31 vvd, |