Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Therefore the Pharises, Luke 7. 30. are said to have rejected the counsell of God, NONLATINALPHABET, in or against themselves: the words will beare either: | Therefore the Pharisees, Lycia 7. 30. Are said to have rejected the counsel of God,, in or against themselves: the words will bear either: | av dt np2, av crd crd vbr vvn pc-acp vhi vvn dt n1 pp-f np1,, p-acp cc p-acp px32: dt n2 vmb vvi d: |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Luke 7.30 (Tyndale) | luke 7.30: but the pharises and scribes despised the counsell of god agaynst them selves and were not baptised of him. | therefore the pharises, luke 7. 30. are said to have rejected the counsell of god, in or against themselves: the words will beare either | True | 0.754 | 0.856 | 1.66 |
Luke 7.30 (AKJV) | luke 7.30: but the pharisees and lawyers reiected the counsell of god against themselues, being not baptized of him. | therefore the pharises, luke 7. 30. are said to have rejected the counsell of god, in or against themselves: the words will beare either | True | 0.751 | 0.893 | 1.339 |
Luke 7.30 (ODRV) | luke 7.30: but the pharisees and the lawyers depised the counsel of god against them selues, being not baptized of him. | therefore the pharises, luke 7. 30. are said to have rejected the counsell of god, in or against themselves: the words will beare either | True | 0.73 | 0.667 | 1.071 |
Luke 7.30 (Geneva) | luke 7.30: but the pharises and the expounders of the law despised the counsell of god against themselues, and were not baptized of him. | therefore the pharises, luke 7. 30. are said to have rejected the counsell of god, in or against themselves: the words will beare either | True | 0.714 | 0.868 | 1.66 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | Luke 7. 30. | Luke 7.30 |