The happines of the church, or, A description of those spirituall prerogatiues vvherewith Christ hath endowed her considered in some contemplations vpon part of the 12. chapter of the Hebrewes : together with certain other meditations and discourses vpon other portions of Holy Scriptures, the titles wherof immediately precede the booke : being the summe of diuerse sermons preached in S. Gregories London / by Thomas Adams ...

Adams, Thomas, fl. 1612-1653
Publisher: Printed by G P for Iohn Grismand and are to be sold at his shop neere vnto the little north dore of Saint Pauls at the signe of the Gun
Place of Publication: London
Publication Year: 1619
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A01956 ESTC ID: S100417 STC ID: 121
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Hebrews XII, 22-24; Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 12037 located on Page 282

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Bread in the Lords prayer is called Ours; Giue vs this day our daily bread: but ne putetur a nobis, dicimus da nobis: Bred in the lords prayer is called Ours; Give us this day our daily bred: but ne putetur a nobis, dicimus da nobis: n1 p-acp dt n2 n1 vbz vvn png12; vvb pno12 d n1 po12 j n1: p-acp ccx fw-la dt fw-la, fw-la fw-la fw-la:
Note 0 Aug. Epist. 143. Aug. Epistle 143. np1 np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Epistle 143; James 1.17; James 1.17 (AKJV); Matthew 6.11 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 6.11 (AKJV) matthew 6.11: giue vs this day our daily bread. bread in the lords prayer is called ours; giue vs this day our daily bread: but ne putetur a nobis, dicimus da nobis False 0.81 0.93 6.74
Matthew 6.11 (Geneva) matthew 6.11: giue vs this day our dayly bread. bread in the lords prayer is called ours; giue vs this day our daily bread: but ne putetur a nobis, dicimus da nobis False 0.809 0.933 4.492
Luke 11.3 (ODRV) luke 11.3: our daily bread giue vs this day, bread in the lords prayer is called ours; giue vs this day our daily bread: but ne putetur a nobis, dicimus da nobis False 0.774 0.937 6.74
Luke 11.3 (AKJV) luke 11.3: giue vs day by day our dayly bread. bread in the lords prayer is called ours; giue vs this day our daily bread: but ne putetur a nobis, dicimus da nobis False 0.739 0.892 4.46
Matthew 6.11 (Vulgate) matthew 6.11: panem nostrum supersubstantialem da nobis hodie, bread in the lords prayer is called ours; giue vs this day our daily bread: but ne putetur a nobis, dicimus da nobis False 0.732 0.593 6.427
Luke 11.3 (Vulgate) luke 11.3: panem nostrum quotidianum da nobis hodie. bread in the lords prayer is called ours; giue vs this day our daily bread: but ne putetur a nobis, dicimus da nobis False 0.722 0.882 6.427
Luke 11.3 (Geneva) luke 11.3: our dayly bread giue vs for the day: bread in the lords prayer is called ours; giue vs this day our daily bread: but ne putetur a nobis, dicimus da nobis False 0.709 0.907 4.492
Matthew 6.11 (ODRV) matthew 6.11: give vs today our supersubstiantial bread. bread in the lords prayer is called ours; giue vs this day our daily bread: but ne putetur a nobis, dicimus da nobis False 0.705 0.77 2.926
Luke 11.3 (Tyndale) luke 11.3: oure dayly breed geve vs evermore. bread in the lords prayer is called ours; giue vs this day our daily bread: but ne putetur a nobis, dicimus da nobis False 0.677 0.66 0.552
Matthew 6.11 (Tyndale) matthew 6.11: geve vs this daye oure dayly breede. bread in the lords prayer is called ours; giue vs this day our daily bread: but ne putetur a nobis, dicimus da nobis False 0.666 0.89 0.552




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Epist. 143. Epistle 143