The happines of the church, or, A description of those spirituall prerogatiues vvherewith Christ hath endowed her considered in some contemplations vpon part of the 12. chapter of the Hebrewes : together with certain other meditations and discourses vpon other portions of Holy Scriptures, the titles wherof immediately precede the booke : being the summe of diuerse sermons preached in S. Gregories London / by Thomas Adams ...

Adams, Thomas, fl. 1612-1653
Publisher: Printed by G P for Iohn Grismand and are to be sold at his shop neere vnto the little north dore of Saint Pauls at the signe of the Gun
Place of Publication: London
Publication Year: 1619
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A01956 ESTC ID: S100417 STC ID: 121
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Hebrews XII, 22-24; Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 12374 located on Page 303

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Vidimus & testamur, &c. We haue seene, and doe testifie, that the Father sent the Sonne to be the Sauiour of the world. Vidimus & testamur, etc. We have seen, and do testify, that the Father sent the Son to be the Saviour of the world. np1 cc fw-la, av pns12 vhb vvn, cc vdb vvi, cst dt n1 vvd dt n1 pc-acp vbi dt n1 pp-f dt n1.
Note 0 1. Ioh. 4. 14. 1. John 4. 14. crd np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 4.14; 1 John 4.14 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 4.14 (AKJV) 1 john 4.14: and we haue seene, and doe testifie, that the father sent the sonne to be the sauiour of the world. vidimus & testamur, &c. we haue seene, and doe testifie, that the father sent the sonne to be the sauiour of the world False 0.825 0.976 16.545
1 John 4.14 (AKJV) 1 john 4.14: and we haue seene, and doe testifie, that the father sent the sonne to be the sauiour of the world. doe testifie, that the father sent the sonne to be the sauiour of the world True 0.815 0.952 11.568
1 John 4.14 (ODRV) 1 john 4.14: and we haue seen, and doe testifie, that the father hath sent his sonne the sauiour of the world. vidimus & testamur, &c. we haue seene, and doe testifie, that the father sent the sonne to be the sauiour of the world False 0.806 0.97 13.728
1 John 4.14 (Geneva) 1 john 4.14: and we haue seene, and doe testifie, that the father sent that sonne to be ye sauiour of the world. vidimus & testamur, &c. we haue seene, and doe testifie, that the father sent the sonne to be the sauiour of the world False 0.792 0.971 15.934
1 John 4.14 (Geneva) 1 john 4.14: and we haue seene, and doe testifie, that the father sent that sonne to be ye sauiour of the world. doe testifie, that the father sent the sonne to be the sauiour of the world True 0.789 0.946 11.141
1 John 4.14 (ODRV) 1 john 4.14: and we haue seen, and doe testifie, that the father hath sent his sonne the sauiour of the world. doe testifie, that the father sent the sonne to be the sauiour of the world True 0.777 0.935 11.141
1 John 4.14 (Tyndale) 1 john 4.14: and we have sene and do testifie that the father sent the sonne which is the saveour of the worlde. doe testifie, that the father sent the sonne to be the sauiour of the world True 0.766 0.87 6.608
1 John 4.14 (AKJV) 1 john 4.14: and we haue seene, and doe testifie, that the father sent the sonne to be the sauiour of the world. the father sent the sonne to be the sauiour of the world True 0.76 0.94 7.631
1 John 4.14 (Vulgate) 1 john 4.14: et nos vidimus, et testificamur quoniam pater misit filium suum salvatorem mundi. vidimus & testamur, &c. we haue seene, and doe testifie, that the father sent the sonne to be the sauiour of the world False 0.746 0.78 2.563
1 John 4.14 (Geneva) 1 john 4.14: and we haue seene, and doe testifie, that the father sent that sonne to be ye sauiour of the world. the father sent the sonne to be the sauiour of the world True 0.74 0.921 7.348
1 John 4.14 (Tyndale) 1 john 4.14: and we have sene and do testifie that the father sent the sonne which is the saveour of the worlde. vidimus & testamur, &c. we haue seene, and doe testifie, that the father sent the sonne to be the sauiour of the world False 0.739 0.929 7.115
1 John 4.14 (Tyndale) 1 john 4.14: and we have sene and do testifie that the father sent the sonne which is the saveour of the worlde. the father sent the sonne to be the sauiour of the world True 0.717 0.808 4.672
1 John 4.14 (ODRV) 1 john 4.14: and we haue seen, and doe testifie, that the father hath sent his sonne the sauiour of the world. the father sent the sonne to be the sauiour of the world True 0.715 0.901 7.348
1 John 4.14 (Vulgate) 1 john 4.14: et nos vidimus, et testificamur quoniam pater misit filium suum salvatorem mundi. doe testifie, that the father sent the sonne to be the sauiour of the world True 0.715 0.227 0.0
John 3.17 (AKJV) john 3.17: for god sent not his sonne into the world to condemne the world: but that the world through him might be saued. the father sent the sonne to be the sauiour of the world True 0.687 0.493 5.061
John 3.17 (Wycliffe) john 3.17: for god sente not his sone in to the world, that he iuge the world, but that the world be saued bi him. the father sent the sonne to be the sauiour of the world True 0.685 0.4 2.256
John 3.17 (Tyndale) john 3.17: for god sent not his sonne into the worlde to condempne the worlde: but that the worlde through him might be saved. the father sent the sonne to be the sauiour of the world True 0.682 0.326 2.753
John 3.17 (Geneva) john 3.17: for god sent not his sonne into the world, that he should condemne the world, but that the world through him might be saued. the father sent the sonne to be the sauiour of the world True 0.672 0.47 5.061
John 3.17 (ODRV) john 3.17: for god sent not his sonne into the world, to iudge the world, but that the world may be saued by him. the father sent the sonne to be the sauiour of the world True 0.663 0.515 5.061
John 3.17 (AKJV) john 3.17: for god sent not his sonne into the world to condemne the world: but that the world through him might be saued. doe testifie, that the father sent the sonne to be the sauiour of the world True 0.663 0.387 5.229
John 3.17 (Wycliffe) john 3.17: for god sente not his sone in to the world, that he iuge the world, but that the world be saued bi him. doe testifie, that the father sent the sonne to be the sauiour of the world True 0.659 0.319 2.413
John 3.17 (Geneva) john 3.17: for god sent not his sonne into the world, that he should condemne the world, but that the world through him might be saued. doe testifie, that the father sent the sonne to be the sauiour of the world True 0.651 0.343 5.229
John 3.17 (ODRV) john 3.17: for god sent not his sonne into the world, to iudge the world, but that the world may be saued by him. doe testifie, that the father sent the sonne to be the sauiour of the world True 0.632 0.381 5.229




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 1. Ioh. 4. 14. 1 John 4.14