The happines of the church, or, A description of those spirituall prerogatiues vvherewith Christ hath endowed her considered in some contemplations vpon part of the 12. chapter of the Hebrewes : together with certain other meditations and discourses vpon other portions of Holy Scriptures, the titles wherof immediately precede the booke : being the summe of diuerse sermons preached in S. Gregories London / by Thomas Adams ...

Adams, Thomas, fl. 1612-1653
Publisher: Printed by G P for Iohn Grismand and are to be sold at his shop neere vnto the little north dore of Saint Pauls at the signe of the Gun
Place of Publication: London
Publication Year: 1619
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A01956 ESTC ID: S100417 STC ID: 121
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Hebrews XII, 22-24; Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 12904 located on Page 335

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text So Martha confessed to Iesus; Lord, if thou hadst beene here, my brother had not dyed. So Martha confessed to Iesus; Lord, if thou Hadst been Here, my brother had not died. np1 np1 vvn p-acp np1; n1, cs pns21 vhd2 vbn av, po11 n1 vhd xx vvn.
Note 0 Ioh. 11. 21. John 11. 21. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 11.21; John 11.21 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 11.21 (AKJV) john 11.21: then saide martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not died. so martha confessed to iesus; lord, if thou hadst beene here, my brother had not dyed False 0.92 0.959 1.567
John 11.21 (Geneva) john 11.21: then said martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not bene dead. so martha confessed to iesus; lord, if thou hadst beene here, my brother had not dyed False 0.913 0.959 1.512
John 11.21 (ODRV) john 11.21: martha therfore said to iesvs: lord if thou hadst been here, my brother had not died. so martha confessed to iesus; lord, if thou hadst beene here, my brother had not dyed False 0.902 0.96 1.25
John 11.21 (Tyndale) john 11.21: then sayde martha vnto iesus: lorde yf thou haddest bene here my brother had not bene deed: so martha confessed to iesus; lord, if thou hadst beene here, my brother had not dyed False 0.884 0.947 0.926
John 11.21 (Wycliffe) john 11.21: therfor martha seide to jhesu, lord, if thou haddist be here, my brother hadde not be deed. so martha confessed to iesus; lord, if thou hadst beene here, my brother had not dyed False 0.857 0.908 0.841
John 11.21 (ODRV) - 1 john 11.21: lord if thou hadst been here, my brother had not died. thou hadst beene here, my brother had not dyed True 0.833 0.947 0.839
John 11.21 (Vulgate) john 11.21: dixit ergo martha ad jesum: domine, si fuisses hic, frater meus non fuisset mortuus: so martha confessed to iesus; lord, if thou hadst beene here, my brother had not dyed False 0.826 0.878 0.184
John 11.21 (Tyndale) - 0 john 11.21: then sayde martha vnto iesus: so martha confessed to iesus; lord True 0.79 0.889 0.407
John 11.21 (ODRV) - 0 john 11.21: martha therfore said to iesvs: so martha confessed to iesus; lord True 0.772 0.88 0.101
John 11.21 (Vulgate) - 0 john 11.21: dixit ergo martha ad jesum: so martha confessed to iesus; lord True 0.766 0.737 0.097
John 11.21 (Tyndale) - 1 john 11.21: lorde yf thou haddest bene here my brother had not bene deed: thou hadst beene here, my brother had not dyed True 0.752 0.938 0.626
John 11.21 (AKJV) john 11.21: then saide martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not died. thou hadst beene here, my brother had not dyed True 0.721 0.953 0.699
John 11.21 (Geneva) john 11.21: then said martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not bene dead. thou hadst beene here, my brother had not dyed True 0.702 0.951 0.677
John 11.21 (AKJV) john 11.21: then saide martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not died. so martha confessed to iesus; lord True 0.662 0.85 1.064
John 11.21 (Geneva) john 11.21: then said martha vnto iesus, lord, if thou hadst bene here, my brother had not bene dead. so martha confessed to iesus; lord True 0.658 0.832 1.026
John 11.21 (Wycliffe) john 11.21: therfor martha seide to jhesu, lord, if thou haddist be here, my brother hadde not be deed. thou hadst beene here, my brother had not dyed True 0.655 0.909 0.584
John 20.16 (Tyndale) john 20.16: iesus sayde vnto her: mary. she turned her selfe and sayde vnto him: rabboni which is to saye master. so martha confessed to iesus; lord True 0.642 0.458 0.23
John 11.32 (AKJV) john 11.32: then when mary was come where iesus was, and saw him, shee fell downe at his feete, saying vnto him, lord, if thou hadst beene here, my brother had not dyed. thou hadst beene here, my brother had not dyed True 0.638 0.949 3.727
John 11.32 (Geneva) john 11.32: then when mary was come where iesus was, and sawe him, she fell downe at his feete, saying vnto him, lord, if thou haddest bene here, my brother had not bene dead. thou hadst beene here, my brother had not dyed True 0.623 0.938 0.487
John 20.16 (AKJV) john 20.16: iesus saith vnto her, mary. she turned herselfe, and saith vnto him, rabboni, which is to say, master. so martha confessed to iesus; lord True 0.621 0.489 0.23
John 11.32 (Tyndale) john 11.32: then when mary was come where iesus was and sawe him she fell doune at his fete sayinge vnto him: lorde yf thou haddest bene here my brother had not bene deed. thou hadst beene here, my brother had not dyed True 0.62 0.921 0.474
John 11.21 (Wycliffe) john 11.21: therfor martha seide to jhesu, lord, if thou haddist be here, my brother hadde not be deed. so martha confessed to iesus; lord True 0.616 0.468 0.826
John 20.16 (Geneva) john 20.16: iesus saith vnto her, marie. she turned her selfe, and said vnto him, rabboni, which is to say, master. so martha confessed to iesus; lord True 0.614 0.443 0.23




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Ioh. 11. 21. John 11.21