Luke 14.30 (Geneva) |
luke 14.30: saying, this man began to builde, and was not able to make an end? |
alas, how should they make an end, that neuer begin? this man began to build, saith christ, but could not make an end |
False |
0.765 |
0.841 |
10.908 |
Luke 14.30 (AKJV) |
luke 14.30: saying, this man beganne to build, and was not able to finish. |
alas, how should they make an end, that neuer begin? this man began to build, saith christ, but could not make an end |
False |
0.699 |
0.856 |
2.96 |
Luke 14.30 (ODRV) |
luke 14.30: saying, that this man began to build, and he could not finish it? |
alas, how should they make an end, that neuer begin? this man began to build, saith christ, but could not make an end |
False |
0.692 |
0.81 |
5.096 |
Luke 14.30 (ODRV) |
luke 14.30: saying, that this man began to build, and he could not finish it? |
neuer begin? this man began to build, saith christ |
True |
0.686 |
0.873 |
5.159 |
Luke 14.30 (Geneva) |
luke 14.30: saying, this man began to builde, and was not able to make an end? |
should they make an end, that neuer begin? this man began to build, saith christ |
True |
0.676 |
0.806 |
7.133 |
Luke 14.30 (Vulgate) |
luke 14.30: dicentes: quia hic homo coepit aedificare, et non potuit consummare? |
alas, how should they make an end, that neuer begin? this man began to build, saith christ, but could not make an end |
False |
0.668 |
0.722 |
0.0 |
Luke 14.30 (ODRV) |
luke 14.30: saying, that this man began to build, and he could not finish it? |
should they make an end, that neuer begin? this man began to build, saith christ |
True |
0.662 |
0.754 |
5.159 |
Luke 14.30 (AKJV) |
luke 14.30: saying, this man beganne to build, and was not able to finish. |
neuer begin? this man began to build, saith christ |
True |
0.656 |
0.881 |
3.057 |
Luke 14.30 (Geneva) |
luke 14.30: saying, this man began to builde, and was not able to make an end? |
neuer begin? this man began to build, saith christ |
True |
0.652 |
0.852 |
2.92 |
Luke 14.30 (AKJV) |
luke 14.30: saying, this man beganne to build, and was not able to finish. |
should they make an end, that neuer begin? this man began to build, saith christ |
True |
0.642 |
0.808 |
3.057 |
Luke 14.30 (Vulgate) - 1 |
luke 14.30: quia hic homo coepit aedificare, et non potuit consummare? |
neuer begin? this man began to build, saith christ |
True |
0.621 |
0.762 |
0.0 |
Luke 14.30 (Vulgate) |
luke 14.30: dicentes: quia hic homo coepit aedificare, et non potuit consummare? |
should they make an end, that neuer begin? this man began to build, saith christ |
True |
0.621 |
0.744 |
0.0 |
Luke 14.30 (Tyndale) - 1 |
luke 14.30: this man beganne to bilde and was not able to make an ende. |
alas, how should they make an end, that neuer begin? this man began to build, saith christ, but could not make an end |
False |
0.604 |
0.796 |
4.358 |