The happines of the church, or, A description of those spirituall prerogatiues vvherewith Christ hath endowed her considered in some contemplations vpon part of the 12. chapter of the Hebrewes : together with certain other meditations and discourses vpon other portions of Holy Scriptures, the titles wherof immediately precede the booke : being the summe of diuerse sermons preached in S. Gregories London / by Thomas Adams ...

Adams, Thomas, fl. 1612-1653
Publisher: Printed by G P for Iohn Grismand and are to be sold at his shop neere vnto the little north dore of Saint Pauls at the signe of the Gun
Place of Publication: London
Publication Year: 1619
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A01956 ESTC ID: S100417 STC ID: 121
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Hebrews XII, 22-24; Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2839 located on Page 158

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The comparison is between Abels bloud and Christs: now Abels is said to cry; The voyce of thy brothers bloud cryeth vnto mee from the ground. Clamitat in coelum vox sanguinis. The comparison is between Abel's blood and Christ: now Abel's is said to cry; The voice of thy Brother's blood Cries unto me from the ground. Clamitat in coelum vox Blood. dt n1 vbz p-acp npg1 n1 cc npg1: av npg1 vbz vvn pc-acp vvi; dt n1 pp-f po21 ng1 n1 vvz p-acp pno11 p-acp dt n1. fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la.
Note 0 Gen. 4. 10. Gen. 4. 10. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 4.10; Genesis 4.10 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Genesis 4.10 (AKJV) - 1 genesis 4.10: the voyce of thy brothers blood cryeth vnto me, from the ground. the voyce of thy brothers bloud cryeth vnto mee from the ground True 0.913 0.972 5.228
Genesis 4.10 (Geneva) - 1 genesis 4.10: the voyce of thy brothers blood cryeth vnto me from the earth. the voyce of thy brothers bloud cryeth vnto mee from the ground True 0.903 0.968 3.552
Genesis 4.10 (ODRV) - 2 genesis 4.10: the voice of thy brothers bloud crieth to me out of the earth. the voyce of thy brothers bloud cryeth vnto mee from the ground True 0.893 0.952 2.546
Genesis 4.10 (Wycliffe) - 1 genesis 4.10: the vois of the blood of thi brother crieth to me fro erthe. the voyce of thy brothers bloud cryeth vnto mee from the ground True 0.802 0.856 0.0
Genesis 4.10 (ODRV) - 2 genesis 4.10: the voice of thy brothers bloud crieth to me out of the earth. the comparison is between abels bloud and christs: now abels is said to cry; the voyce of thy brothers bloud cryeth vnto mee from the ground. clamitat in coelum vox sanguinis False 0.766 0.865 3.005
Genesis 4.10 (Vulgate) - 2 genesis 4.10: vox sanguinis fratris tui clamat ad me de terra. the voyce of thy brothers bloud cryeth vnto mee from the ground True 0.764 0.86 0.0
Genesis 4.10 (AKJV) - 1 genesis 4.10: the voyce of thy brothers blood cryeth vnto me, from the ground. the comparison is between abels bloud and christs: now abels is said to cry; the voyce of thy brothers bloud cryeth vnto mee from the ground. clamitat in coelum vox sanguinis False 0.762 0.947 3.343
Genesis 4.10 (Geneva) - 1 genesis 4.10: the voyce of thy brothers blood cryeth vnto me from the earth. the comparison is between abels bloud and christs: now abels is said to cry; the voyce of thy brothers bloud cryeth vnto mee from the ground. clamitat in coelum vox sanguinis False 0.761 0.933 1.908
Genesis 4.10 (Vulgate) genesis 4.10: dixitque ad eum: quid fecisti? vox sanguinis fratris tui clamat ad me de terra. the comparison is between abels bloud and christs: now abels is said to cry; the voyce of thy brothers bloud cryeth vnto mee from the ground. clamitat in coelum vox sanguinis False 0.651 0.369 3.326
Hebrews 12.24 (ODRV) hebrews 12.24: and the mediatour of the new testament iesvs, and the sprinkling of bloud speaking better then abel. the comparison is between abels bloud and christs True 0.637 0.663 0.0
Hebrews 12.24 (Tyndale) hebrews 12.24: and to iesus the mediator of the newe testament and to the spryncklynge of bloud that speaketh better then the bloud of abell. the comparison is between abels bloud and christs True 0.625 0.54 0.0
Hebrews 12.24 (AKJV) hebrews 12.24: and to iesus the mediatour of the new couenant, and to the blood of sprinckling, that speaketh better things then that of abel. the comparison is between abels bloud and christs True 0.607 0.616 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Gen. 4. 10. Genesis 4.10