Luke 14.30 (Geneva) |
luke 14.30: saying, this man began to builde, and was not able to make an end? |
but neuer could come to roofe it. this man began to build, saith christ, but could not make an end |
False |
0.795 |
0.901 |
2.091 |
Luke 14.30 (AKJV) |
luke 14.30: saying, this man beganne to build, and was not able to finish. |
but neuer could come to roofe it. this man began to build, saith christ, but could not make an end |
False |
0.748 |
0.904 |
0.658 |
Luke 14.30 (ODRV) |
luke 14.30: saying, that this man began to build, and he could not finish it? |
but neuer could come to roofe it. this man began to build, saith christ |
True |
0.728 |
0.874 |
0.932 |
Luke 14.30 (AKJV) |
luke 14.30: saying, this man beganne to build, and was not able to finish. |
but neuer could come to roofe it. this man began to build, saith christ |
True |
0.723 |
0.856 |
0.51 |
Luke 14.30 (ODRV) |
luke 14.30: saying, that this man began to build, and he could not finish it? |
but neuer could come to roofe it. this man began to build, saith christ, but could not make an end |
False |
0.722 |
0.895 |
1.24 |
Luke 14.30 (Vulgate) - 1 |
luke 14.30: quia hic homo coepit aedificare, et non potuit consummare? |
but neuer could come to roofe it. this man began to build, saith christ, but could not make an end |
False |
0.709 |
0.831 |
0.0 |
Luke 14.30 (Geneva) |
luke 14.30: saying, this man began to builde, and was not able to make an end? |
but neuer could come to roofe it. this man began to build, saith christ |
True |
0.696 |
0.794 |
0.486 |
Luke 14.30 (Vulgate) - 1 |
luke 14.30: quia hic homo coepit aedificare, et non potuit consummare? |
but neuer could come to roofe it. this man began to build, saith christ |
True |
0.689 |
0.706 |
0.0 |
Luke 14.30 (Tyndale) - 1 |
luke 14.30: this man beganne to bilde and was not able to make an ende. |
but neuer could come to roofe it. this man began to build, saith christ, but could not make an end |
False |
0.633 |
0.867 |
0.306 |