Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Thus put together it is Ierusalem, visiopacis. This is more probable, then from the Greek NONLATINALPHABET, as Ierom: or from Iebus, as Pererius. This is euident from the 76. Psalme. | Thus put together it is Ierusalem, visiopacis. This is more probable, then from the Greek, as Jerom: or from Jebus, as Pererius. This is evident from the 76. Psalm. | av vvd av pn31 vbz np1, fw-la. d vbz av-dc j, av p-acp dt jp, c-acp np1: cc p-acp np1, p-acp np1. d vbz j p-acp dt crd n1. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|