The happines of the church, or, A description of those spirituall prerogatiues vvherewith Christ hath endowed her considered in some contemplations vpon part of the 12. chapter of the Hebrewes : together with certain other meditations and discourses vpon other portions of Holy Scriptures, the titles wherof immediately precede the booke : being the summe of diuerse sermons preached in S. Gregories London / by Thomas Adams ...

Adams, Thomas, fl. 1612-1653
Publisher: Printed by G P for Iohn Grismand and are to be sold at his shop neere vnto the little north dore of Saint Pauls at the signe of the Gun
Place of Publication: London
Publication Year: 1619
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A01956 ESTC ID: S100417 STC ID: 121
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Hebrews XII, 22-24; Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6743 located on Page 406

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text If Hester fall at Asuerus feete, hee will take her by the hand, and bid her arise. When Peter fell downe at Iesus knees, saying, Depart from me, I am a sinfull man, O Lord: If Esther fallen At Ahasuerus feet, he will take her by the hand, and bid her arise. When Peter fell down At Iesus knees, saying, Depart from me, I am a sinful man, Oh Lord: cs np1 vvb p-acp np1 n2, pns31 vmb vvi pno31 p-acp dt n1, cc vvb po31 vvi. c-crq np1 vvd a-acp p-acp np1 n2, vvg, vvb p-acp pno11, pns11 vbm dt j n1, uh n1:
Note 0 Luk. 5. 8, 10. Luk. 5. 8, 10. np1 crd crd, crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 14.10; Luke 5.10; Luke 5.8; Luke 5.8 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 5.8 (AKJV) luke 5.8: when simon peter saw it, he fell downe at iesus knees, saying, depart from me, for i am a sinfull man, o lord. when peter fell downe at iesus knees, saying, depart from me, i am a sinfull man, o lord True 0.852 0.963 11.131
Luke 5.8 (ODRV) luke 5.8: which when simon peter did see, he fel downe at iesvs knees, saying: goe forth from me, because i am a sinful man, o lord. when peter fell downe at iesus knees, saying, depart from me, i am a sinfull man, o lord True 0.816 0.955 5.418
Luke 5.8 (Geneva) luke 5.8: now when simon peter saw it, he fel down at iesus knees, saying, lord, go from me: for i am a sinfull man. when peter fell downe at iesus knees, saying, depart from me, i am a sinfull man, o lord True 0.797 0.947 5.771
Luke 5.8 (Tyndale) luke 5.8: when simon peter sawe that he fell doune at iesus knees sayinge: lorde goo from me for i am a synfull man. when peter fell downe at iesus knees, saying, depart from me, i am a sinfull man, o lord True 0.79 0.906 3.765
Luke 5.8 (AKJV) luke 5.8: when simon peter saw it, he fell downe at iesus knees, saying, depart from me, for i am a sinfull man, o lord. if hester fall at asuerus feete, hee will take her by the hand, and bid her arise. when peter fell downe at iesus knees, saying, depart from me, i am a sinfull man, o lord False 0.775 0.932 11.131
Luke 5.8 (ODRV) luke 5.8: which when simon peter did see, he fel downe at iesvs knees, saying: goe forth from me, because i am a sinful man, o lord. if hester fall at asuerus feete, hee will take her by the hand, and bid her arise. when peter fell downe at iesus knees, saying, depart from me, i am a sinfull man, o lord False 0.754 0.917 5.418
Luke 5.8 (Geneva) luke 5.8: now when simon peter saw it, he fel down at iesus knees, saying, lord, go from me: for i am a sinfull man. if hester fall at asuerus feete, hee will take her by the hand, and bid her arise. when peter fell downe at iesus knees, saying, depart from me, i am a sinfull man, o lord False 0.753 0.905 5.771
Luke 5.8 (Tyndale) luke 5.8: when simon peter sawe that he fell doune at iesus knees sayinge: lorde goo from me for i am a synfull man. if hester fall at asuerus feete, hee will take her by the hand, and bid her arise. when peter fell downe at iesus knees, saying, depart from me, i am a sinfull man, o lord False 0.741 0.804 3.765
Luke 5.8 (Wycliffe) luke 5.8: and whanne symount petir saiy this thing, he felde doun to the knees of jhesu, and seide, lord, go fro me, for y am a synful man. when peter fell downe at iesus knees, saying, depart from me, i am a sinfull man, o lord True 0.652 0.464 1.277
Luke 5.8 (Wycliffe) luke 5.8: and whanne symount petir saiy this thing, he felde doun to the knees of jhesu, and seide, lord, go fro me, for y am a synful man. if hester fall at asuerus feete, hee will take her by the hand, and bid her arise. when peter fell downe at iesus knees, saying, depart from me, i am a sinfull man, o lord False 0.642 0.446 1.277




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Luk. 5. 8, 10. Luke 5.8; Luke 5.10