The happines of the church, or, A description of those spirituall prerogatiues vvherewith Christ hath endowed her considered in some contemplations vpon part of the 12. chapter of the Hebrewes : together with certain other meditations and discourses vpon other portions of Holy Scriptures, the titles wherof immediately precede the booke : being the summe of diuerse sermons preached in S. Gregories London / by Thomas Adams ...

Adams, Thomas, fl. 1612-1653
Publisher: Printed by G P for Iohn Grismand and are to be sold at his shop neere vnto the little north dore of Saint Pauls at the signe of the Gun
Place of Publication: London
Publication Year: 1619
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A01956 ESTC ID: S100417 STC ID: 121
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Hebrews XII, 22-24; Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6833 located on Page 411

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Alas, how shouldst thou resist him, being downe vnder his feet? Arise therefore, and take the whole armour of God, that you may both Stand, and Withstand. Alas, how Shouldst thou resist him, being down under his feet? Arise Therefore, and take the Whole armour of God, that you may both Stand, and Withstand. uh, q-crq vmd2 pns21 vvi pno31, vbg a-acp p-acp po31 n2? vvb av, cc vvb dt j-jn n1 pp-f np1, cst pn22 vmb d vvb, cc vvi.
Note 0 Eph. 6. 13. Ephesians 6. 13. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 6.13; Ephesians 6.13 (AKJV); Matthew 25.29 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 6.13 (AKJV) ephesians 6.13: wherfore take vnto you the whole armour of god, that yee may be able to withstand in the euill day, and hauing done all, to stand. take the whole armour of god, that you may both stand True 0.806 0.843 0.878
Ephesians 6.13 (ODRV) ephesians 6.13: therfore take the armour of god, that you may resist in the euil day, and stand in al things perfect. take the whole armour of god, that you may both stand True 0.801 0.798 0.909
Ephesians 6.13 (Geneva) ephesians 6.13: for this cause take vnto you the whole armour of god, that ye may be able to resist in the euill day, and hauing finished all things, stand fast. take the whole armour of god, that you may both stand True 0.797 0.825 0.796
Ephesians 6.13 (Tyndale) ephesians 6.13: for this cause take vnto you the armoure of god that ye maye be able to resist in the evyll daye and to stonde perfect in all thinges. take the whole armour of god, that you may both stand True 0.762 0.554 0.426
Ephesians 6.13 (AKJV) ephesians 6.13: wherfore take vnto you the whole armour of god, that yee may be able to withstand in the euill day, and hauing done all, to stand. alas, how shouldst thou resist him, being downe vnder his feet? arise therefore, and take the whole armour of god, that you may both stand, and withstand False 0.716 0.647 2.535
Ephesians 6.11 (AKJV) ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the wiles of the deuill. take the whole armour of god, that you may both stand True 0.715 0.807 1.017
Ephesians 6.11 (Geneva) ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the assaultes of the deuil. take the whole armour of god, that you may both stand True 0.712 0.791 1.017
Ephesians 6.11 (Tyndale) ephesians 6.11: put on the armour of god that ye maye stonde stedfast agaynst the crafty assautes of the devyll. take the whole armour of god, that you may both stand True 0.694 0.339 0.616
Ephesians 6.13 (ODRV) ephesians 6.13: therfore take the armour of god, that you may resist in the euil day, and stand in al things perfect. alas, how shouldst thou resist him, being downe vnder his feet? arise therefore, and take the whole armour of god, that you may both stand, and withstand False 0.688 0.593 1.713
Ephesians 6.11 (ODRV) ephesians 6.11: put you on the armour of god, that you may stand against the deceits of the diuel. take the whole armour of god, that you may both stand True 0.682 0.723 1.105
Ephesians 6.13 (Geneva) ephesians 6.13: for this cause take vnto you the whole armour of god, that ye may be able to resist in the euill day, and hauing finished all things, stand fast. alas, how shouldst thou resist him, being downe vnder his feet? arise therefore, and take the whole armour of god, that you may both stand, and withstand False 0.682 0.593 1.5
Ephesians 6.13 (ODRV) ephesians 6.13: therfore take the armour of god, that you may resist in the euil day, and stand in al things perfect. take the whole armour of god True 0.669 0.7 0.469
Ephesians 6.13 (AKJV) ephesians 6.13: wherfore take vnto you the whole armour of god, that yee may be able to withstand in the euill day, and hauing done all, to stand. take the whole armour of god True 0.65 0.819 0.453
Ephesians 6.13 (Geneva) ephesians 6.13: for this cause take vnto you the whole armour of god, that ye may be able to resist in the euill day, and hauing finished all things, stand fast. take the whole armour of god True 0.647 0.826 0.411
Ephesians 6.11 (Geneva) ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the assaultes of the deuil. alas, how shouldst thou resist him, being downe vnder his feet? arise therefore, and take the whole armour of god, that you may both stand, and withstand False 0.647 0.457 0.529
Ephesians 6.11 (AKJV) ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the wiles of the deuill. take the whole armour of god True 0.644 0.787 0.525
Ephesians 6.11 (Geneva) ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the assaultes of the deuil. take the whole armour of god True 0.637 0.771 0.525
Ephesians 6.11 (Tyndale) ephesians 6.11: put on the armour of god that ye maye stonde stedfast agaynst the crafty assautes of the devyll. take the whole armour of god True 0.632 0.499 0.469
Ephesians 6.13 (Tyndale) ephesians 6.13: for this cause take vnto you the armoure of god that ye maye be able to resist in the evyll daye and to stonde perfect in all thinges. take the whole armour of god True 0.616 0.668 0.424
Ephesians 6.11 (ODRV) ephesians 6.11: put you on the armour of god, that you may stand against the deceits of the diuel. take the whole armour of god True 0.609 0.521 0.571
Ephesians 6.11 (AKJV) ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the wiles of the deuill. alas, how shouldst thou resist him, being downe vnder his feet? arise therefore, and take the whole armour of god, that you may both stand, and withstand False 0.608 0.487 0.529




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Eph. 6. 13. Ephesians 6.13