The happines of the church, or, A description of those spirituall prerogatiues vvherewith Christ hath endowed her considered in some contemplations vpon part of the 12. chapter of the Hebrewes : together with certain other meditations and discourses vpon other portions of Holy Scriptures, the titles wherof immediately precede the booke : being the summe of diuerse sermons preached in S. Gregories London / by Thomas Adams ...

Adams, Thomas, fl. 1612-1653
Publisher: Printed by G P for Iohn Grismand and are to be sold at his shop neere vnto the little north dore of Saint Pauls at the signe of the Gun
Place of Publication: London
Publication Year: 1619
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A01956 ESTC ID: S100417 STC ID: 121
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Hebrews XII, 22-24; Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 7123 located on Page 428

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text This we call an Historicall Faith; but it was not this faith. King Agrippa, beleeuest thou the Prophets? I know that thou beleeuest. This we call an Historical Faith; but it was not this faith. King Agrippa, Believest thou the prophets? I know that thou Believest. d pns12 vvb dt j n1; cc-acp pn31 vbds xx d n1. n1 np1, vv2 pns21 dt n2? pns11 vvb cst pns21 vv2.
Note 0 Act. 26. 27. Act. 26. 27. n1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 26.27; Acts 26.27 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Acts 26.27 (AKJV) acts 26.27: king agrippa, beleeuest thou the prophets? i know that thou beleeuest. this we call an historicall faith; but it was not this faith. king agrippa, beleeuest thou the prophets? i know that thou beleeuest False 0.791 0.946 0.994
Acts 26.27 (Geneva) acts 26.27: o king agrippa, beleeuest thou the prophets? i know that thou beleeuest. this we call an historicall faith; but it was not this faith. king agrippa, beleeuest thou the prophets? i know that thou beleeuest False 0.782 0.94 0.952
Acts 26.27 (ODRV) acts 26.27: beleeuest thou the prophets, king agrippa? i know that thou beleeuest. this we call an historicall faith; but it was not this faith. king agrippa, beleeuest thou the prophets? i know that thou beleeuest False 0.779 0.932 0.994
Acts 26.27 (Vulgate) acts 26.27: credis, rex agrippa, prophetis? scio quia credis. this we call an historicall faith; but it was not this faith. king agrippa, beleeuest thou the prophets? i know that thou beleeuest False 0.762 0.821 0.042
Acts 26.27 (Tyndale) acts 26.27: kynge agrippa belevest thou the prophetes? i wote well thou belevest. this we call an historicall faith; but it was not this faith. king agrippa, beleeuest thou the prophets? i know that thou beleeuest False 0.742 0.895 0.157




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Act. 26. 27. Acts 26.27