Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | for my sake: and Mat. 26. 31. All ye shall be offended |
for my sake: and Mathew 26. 31. All you shall be offended in me. The Kings Translators turn it, Because of me. So in this my Text, this last clause having Referente to the principal verb, may be thus translated; | c-acp po11 n1: cc np1 crd crd av-d pn22 vmb vbi vvn p-acp pno11. dt ng1 n2 vvb pn31, c-acp pp-f pno11. av p-acp d po11 n1, d ord n1 vhg n1 p-acp dt j-jn n1, vmb vbi av vvn; |
Note 0 | NONLATINALPHABET. | . | . |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Matthew 26.31 (AKJV) | matthew 26.31: then saith iesus vnto them, all ye shall be offended because of me this night, for it is written, i will smite the shepheard, and the sheepe of the flocke shall be scattered abroad. | for my sake: and mat. 26. 31. all ye shall be offended in me. the kings translators turne it, because of me. so in this my text, this last clause hauing reference to the principall verbe, may be thus translated | False | 0.636 | 0.752 | 3.525 |
Matthew 26.31 (Tyndale) | matthew 26.31: then sayd iesus vnto them: all ye shall be offended by me this night. for it is wrytten. i will smyte the shepe herde and the shepe of the flocke shalbe scattered abroode. | for my sake: and mat. 26. 31. all ye shall be offended in me. the kings translators turne it, because of me. so in this my text, this last clause hauing reference to the principall verbe, may be thus translated | False | 0.634 | 0.355 | 3.398 |
Matthew 26.31 (Geneva) | matthew 26.31: then saide iesus vnto them, all yee shall be offended by me this night: for it is written, i wil smite the shepheard, and the sheepe of the flocke shalbe scattered. | for my sake: and mat. 26. 31. all ye shall be offended in me. the kings translators turne it, because of me. so in this my text, this last clause hauing reference to the principall verbe, may be thus translated | False | 0.621 | 0.508 | 2.103 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | Mat. 26. 31. | Matthew 26.31 |