The vvhole-armor of God: or A Christians spiritual furniture, to keepe him safe from all the assaults of Satan First preached, and now the second time published and enlarged for the good of all such as well vse it:whereunto is also added a treatise of the sinne against the Holy Ghost. By VVilliam Gouge B.D. and preacher of Gods Word in Blacke Fryers London. ...

Gouge, William, 1578-1653
Publisher: Printed by Iohn Beale
Place of Publication: London
Publication Year: 1619
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A01979 ESTC ID: S103304 STC ID: 12123
Subject Headings: Sin, Unpardonable; Spiritual life -- Modern period, 1500-;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3196 located on Image 12

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text That it was for all people. The man that was sent from God for a witnesse, bare witnesse of the light, that all men thorow him might beleeue. That it was for all people. The man that was sent from God for a witness, bore witness of the Light, that all men thorough him might believe. cst pn31 vbds p-acp d n1. dt n1 cst vbds vvn p-acp np1 p-acp dt n1, j n1 pp-f dt n1, cst d n2 p-acp pno31 vmd vvi.
Note 0 Luk. 2. 10. Luk. 2. 10. np1 crd crd
Note 1 Ioh. 1. 6. 7 John 1. 6. 7 np1 crd crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 1.6; John 1.7; John 1.7 (AKJV); Luke 1.19 (Tyndale); Luke 2.10; Mark 16.15 (ODRV); Matthew 28.19
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 1.7 (AKJV) john 1.7: the same came for a witnesse, to beare witnesse of the light, that all men through him might beleeue. that it was for all people. the man that was sent from god for a witnesse, bare witnesse of the light, that all men thorow him might beleeue False 0.779 0.943 2.271
John 1.7 (Geneva) john 1.7: this same came for a witnesse, to beare witnesse of that light, that all men through him might beleeue. that it was for all people. the man that was sent from god for a witnesse, bare witnesse of the light, that all men thorow him might beleeue False 0.776 0.934 2.271
John 1.7 (ODRV) john 1.7: this man came for testimonie; to giue testimonie of the light, that al might beleeue through him. that it was for all people. the man that was sent from god for a witnesse, bare witnesse of the light, that all men thorow him might beleeue False 0.776 0.885 1.374
John 1.7 (Tyndale) john 1.7: the same cam as a witnes to beare witnes of the lyght that all men through him myght beleve. that it was for all people. the man that was sent from god for a witnesse, bare witnesse of the light, that all men thorow him might beleeue False 0.77 0.83 0.25
John 1.7 (AKJV) john 1.7: the same came for a witnesse, to beare witnesse of the light, that all men through him might beleeue. that it was for all people. the man that was sent from god for a witnesse, bare witnesse of the light True 0.737 0.84 1.582
John 1.7 (ODRV) john 1.7: this man came for testimonie; to giue testimonie of the light, that al might beleeue through him. that it was for all people. the man that was sent from god for a witnesse, bare witnesse of the light True 0.734 0.744 1.762
John 1.7 (Tyndale) john 1.7: the same cam as a witnes to beare witnes of the lyght that all men through him myght beleve. that it was for all people. the man that was sent from god for a witnesse, bare witnesse of the light True 0.731 0.574 0.0
John 1.7 (Geneva) john 1.7: this same came for a witnesse, to beare witnesse of that light, that all men through him might beleeue. that it was for all people. the man that was sent from god for a witnesse, bare witnesse of the light True 0.725 0.806 1.582
John 1.8 (Geneva) john 1.8: he was not that light, but was sent to beare witnesse of that light. that it was for all people. the man that was sent from god for a witnesse, bare witnesse of the light True 0.672 0.788 3.118
John 1.8 (AKJV) john 1.8: hee was not that light, but was sent to beare witnesse of that light. that it was for all people. the man that was sent from god for a witnesse, bare witnesse of the light True 0.672 0.78 2.977
John 1.8 (ODRV) john 1.8: he was not the light, but to giue testimonie of the light. that it was for all people. the man that was sent from god for a witnesse, bare witnesse of the light True 0.664 0.626 0.586
John 1.8 (Tyndale) john 1.8: he was not that lyght: but to beare witnes of the lyght. that it was for all people. the man that was sent from god for a witnesse, bare witnesse of the light True 0.639 0.67 0.0
John 3.15 (ODRV) john 3.15: that euery one which beleeueth in him, perish not, but may haue life euerlasting. all men thorow him might beleeue True 0.606 0.664 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Luk. 2. 10. Luke 2.10
Note 1 Ioh. 1. 6. 7 John 1.6; John 1.7