The vvhole-armor of God: or A Christians spiritual furniture, to keepe him safe from all the assaults of Satan First preached, and now the second time published and enlarged for the good of all such as well vse it:whereunto is also added a treatise of the sinne against the Holy Ghost. By VVilliam Gouge B.D. and preacher of Gods Word in Blacke Fryers London. ...

Gouge, William, 1578-1653
Publisher: Printed by Iohn Beale
Place of Publication: London
Publication Year: 1619
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A01979 ESTC ID: S103304 STC ID: 12123
Subject Headings: Sin, Unpardonable; Spiritual life -- Modern period, 1500-;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4143 located on Image 12

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text 2 It is an especiall meanes of attaining vnto Saluation, ( We are saued by Hope. 2 It is an especial means of attaining unto Salvation, (We Are saved by Hope. crd pn31 vbz dt j n2 pp-f vvg p-acp n1, (pns12 vbr vvn p-acp n1.
Note 0 2 Thogh Christ be here meant by this word Saluation, yet cannot Christ with any fit congruity be comprised vnder this metaphor Helmet: for if we reade the words plainely, Take the Helmet of Christ, what else can be meant but the helmet which Christ vsed, or which he giueth or prescribeth to vs, as the Armour of God? Thus it will be the same thing which we meane, namely, Hope: for as Christ is the author and finisher of our Faith, so also of our Hope. 2 Though christ be Here meant by this word Salvation, yet cannot christ with any fit congruity be comprised under this metaphor Helmet: for if we read the words plainly, Take the Helmet of christ, what Else can be meant but the helmet which christ used, or which he gives or prescribeth to us, as the Armour of God? Thus it will be the same thing which we mean, namely, Hope: for as christ is the author and finisher of our Faith, so also of our Hope. crd cs np1 vbb av vvn p-acp d n1 n1, av vmbx np1 p-acp d j n1 vbi vvn p-acp d n1 n1: c-acp cs pns12 vvb dt n2 av-j, vvb dt n1 pp-f np1, r-crq av vmb vbi vvn p-acp dt n1 r-crq np1 vvd, cc r-crq pns31 vvz cc vvz p-acp pno12, c-acp dt n1 pp-f np1? av pn31 vmb vbi dt d n1 r-crq pns12 vvb, av, n1: c-acp c-acp np1 vbz dt n1 cc n1 pp-f po12 n1, av av pp-f po12 n1.
Note 1 Rom. 8. 24. Rom. 8. 24. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 6.13 (ODRV); Romans 8.24; Romans 8.24 (ODRV); Romans 8.24 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 8.24 (Tyndale) - 0 romans 8.24: for we are savyd by hope. 2 it is an especiall meanes of attaining vnto saluation, ( we are saued by hope False 0.837 0.729 0.598
Romans 8.24 (ODRV) - 0 romans 8.24: for by hope we are saued. 2 it is an especiall meanes of attaining vnto saluation, ( we are saued by hope False 0.824 0.708 2.068
Romans 5.2 (Geneva) romans 5.2: by who also through faith, we haue had this accesse into this grace, wherein we stand, and reioyce vnder ye hope of the glory of god. 2 it is an especiall meanes of attaining vnto saluation, ( we are saued by hope False 0.685 0.314 0.923
Romans 8.24 (Geneva) romans 8.24: for we are saued by hope: but hope that is seene, is not hope: for how can a man hope for that which he seeth? 2 it is an especiall meanes of attaining vnto saluation, ( we are saued by hope False 0.681 0.72 1.935
Romans 8.24 (ODRV) - 0 romans 8.24: for by hope we are saued. thus it will be the same thing which we meane, namely, hope True 0.68 0.214 0.275
Romans 8.24 (AKJV) romans 8.24: for wee are saued by hope: but hope that is seene, is not hope: for what a man seeth, why doth he yet hope for? 2 it is an especiall meanes of attaining vnto saluation, ( we are saued by hope False 0.675 0.694 1.824
Romans 5.2 (AKJV) romans 5.2: by whom also wee haue accesse by faith, into this grace wherein wee stand, and reioyce in hope of the glory of god. 2 it is an especiall meanes of attaining vnto saluation, ( we are saued by hope False 0.671 0.344 0.923
Romans 8.24 (AKJV) romans 8.24: for wee are saued by hope: but hope that is seene, is not hope: for what a man seeth, why doth he yet hope for? thus it will be the same thing which we meane, namely, hope True 0.664 0.322 0.364
Romans 8.24 (Geneva) romans 8.24: for we are saued by hope: but hope that is seene, is not hope: for how can a man hope for that which he seeth? thus it will be the same thing which we meane, namely, hope True 0.662 0.343 0.377
Ephesians 6.13 (ODRV) ephesians 6.13: therfore take the armour of god, that you may resist in the euil day, and stand in al things perfect. the armour of god False 0.655 0.665 0.443
Ephesians 6.11 (Tyndale) ephesians 6.11: put on the armour of god that ye maye stonde stedfast agaynst the crafty assautes of the devyll. the armour of god False 0.651 0.638 0.443
Ephesians 6.11 (ODRV) ephesians 6.11: put you on the armour of god, that you may stand against the deceits of the diuel. the armour of god False 0.634 0.647 0.545
Ephesians 6.17 (ODRV) ephesians 6.17: and take vnto you the helmet of saluation: and the sword of the spirit (which is the word of god) the armour of god False 0.628 0.458 0.499
Ephesians 6.17 (Geneva) ephesians 6.17: and take the helmet of saluation, and the sword of the spirit, which is the worde of god. the armour of god False 0.621 0.524 0.521
Ephesians 6.11 (AKJV) ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the wiles of the deuill. the armour of god False 0.618 0.581 0.499
Romans 5.2 (ODRV) romans 5.2: by whom also we haue accesse through faith into this grace wherein we stand, and glorie, in the hope of the glorie of the sonnes of god. 2 it is an especiall meanes of attaining vnto saluation, ( we are saued by hope False 0.613 0.314 0.957
Ephesians 6.13 (Tyndale) ephesians 6.13: for this cause take vnto you the armoure of god that ye maye be able to resist in the evyll daye and to stonde perfect in all thinges. the armour of god False 0.611 0.688 0.398
Ephesians 6.11 (Geneva) ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the assaultes of the deuil. the armour of god False 0.611 0.558 0.499
Ephesians 6.17 (Geneva) ephesians 6.17: and take the helmet of saluation, and the sword of the spirit, which is the worde of god. for if we reade the words plainely, take the helmet of christ, what else can be meant but the helmet which christ vsed, or which he giueth or prescribeth to vs, as the armour of god True 0.611 0.411 0.22
Ephesians 6.17 (AKJV) ephesians 6.17: and take the helmet of saluation, and the sword of the spirit, which is the word of god: the armour of god False 0.61 0.475 0.521
Ephesians 6.17 (Tyndale) ephesians 6.17: and take the helmet of salvacion and the swearde of the sprete which is the worde of god. the armour of god False 0.61 0.441 0.521
Ephesians 6.17 (ODRV) ephesians 6.17: and take vnto you the helmet of saluation: and the sword of the spirit (which is the word of god) for if we reade the words plainely, take the helmet of christ, what else can be meant but the helmet which christ vsed, or which he giueth or prescribeth to vs, as the armour of god True 0.608 0.304 0.21
Ephesians 6.17 (AKJV) ephesians 6.17: and take the helmet of saluation, and the sword of the spirit, which is the word of god: for if we reade the words plainely, take the helmet of christ, what else can be meant but the helmet which christ vsed, or which he giueth or prescribeth to vs, as the armour of god True 0.602 0.374 0.22




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 1 Rom. 8. 24. Romans 8.24