2 Corinthians 9.15 (Geneva) |
2 corinthians 9.15: thankes therefore bee vnto god for his vnspeakeable gift. |
thankes is to be giuen to god |
False |
0.695 |
0.279 |
0.262 |
Ephesians 5.20 (Geneva) |
ephesians 5.20: giuing thankes alwaies for all thinges vnto god euen the father, in the name of our lord iesus christ, |
2 the person to whom thankes is due, is god the father. father hath reference especially vnto the onely begotten son of god christ iesus, as is more plainly expressed in these words, blessed be god euen the father of our lord iesus christ |
False |
0.694 |
0.315 |
26.267 |
Ephesians 1.3 (ODRV) |
ephesians 1.3: blessed be god and the father of our lord iesvs christ, which hath blessed vs in al spiritual blessing in celestials, in christ: |
is more plainly expressed in these words, blessed be god euen the father of our lord iesus christ |
True |
0.682 |
0.831 |
7.45 |
2 Corinthians 9.15 (AKJV) |
2 corinthians 9.15: thanks be vnto god for his vnspeakeable gift. |
thankes is to be giuen to god |
False |
0.68 |
0.393 |
0.137 |
2 Corinthians 9.15 (Tyndale) |
2 corinthians 9.15: thankes be vnto god for his vn speakeable gyft. |
thankes is to be giuen to god |
False |
0.679 |
0.265 |
0.262 |
Ephesians 1.3 (Geneva) |
ephesians 1.3: blessed be god, and the father of our lord iesus christ, which hath blessed vs with all spirituall blessing in heauenly thinges in christ, |
is more plainly expressed in these words, blessed be god euen the father of our lord iesus christ |
True |
0.678 |
0.858 |
9.093 |
2 Corinthians 1.3 (AKJV) |
2 corinthians 1.3: blessed be god, euen the father of our lord iesus christ, the father of mercies, and the god of all comfort, |
is more plainly expressed in these words, blessed be god euen the father of our lord iesus christ |
True |
0.677 |
0.906 |
12.056 |
2 Corinthians 1.3 (Geneva) |
2 corinthians 1.3: blessed be god, euen the father of our lord iesus christ, the father of mercies, and the god of all comfort, |
is more plainly expressed in these words, blessed be god euen the father of our lord iesus christ |
True |
0.677 |
0.906 |
12.056 |
2 Corinthians 1.3 (Tyndale) |
2 corinthians 1.3: blessed be god the father of oure lorde iesus christ the father of mercy and the god of all comforte |
is more plainly expressed in these words, blessed be god euen the father of our lord iesus christ |
True |
0.671 |
0.834 |
7.754 |
Ephesians 1.3 (Geneva) |
ephesians 1.3: blessed be god, and the father of our lord iesus christ, which hath blessed vs with all spirituall blessing in heauenly thinges in christ, |
2 the person to whom thankes is due, is god the father. father hath reference especially vnto the onely begotten son of god christ iesus, as is more plainly expressed in these words, blessed be god euen the father of our lord iesus christ |
False |
0.665 |
0.6 |
23.052 |
2 Corinthians 1.3 (ODRV) |
2 corinthians 1.3: blessed be the god and father of our lord iesvs christ, the father of mercies and god of al comfort, |
is more plainly expressed in these words, blessed be god euen the father of our lord iesus christ |
True |
0.664 |
0.832 |
7.65 |
2 Corinthians 9.16 (ODRV) |
2 corinthians 9.16: thankes be to god for his vnspeakeable guift. |
thankes is to be giuen to god |
False |
0.662 |
0.565 |
0.289 |
Ephesians 1.3 (Tyndale) |
ephesians 1.3: blessed be god the father of oure lorde iesus christ which hath blessed vs with all maner of spirituall blessinges in hevely thynges by chryst |
is more plainly expressed in these words, blessed be god euen the father of our lord iesus christ |
True |
0.658 |
0.77 |
6.601 |
Ephesians 1.3 (AKJV) |
ephesians 1.3: blessed be the god and father of our lord iesus christ, who hath blessed vs with all spirituall blessings in heauenly places in christ: |
is more plainly expressed in these words, blessed be god euen the father of our lord iesus christ |
True |
0.646 |
0.831 |
9.093 |
Ephesians 1.3 (Geneva) |
ephesians 1.3: blessed be god, and the father of our lord iesus christ, which hath blessed vs with all spirituall blessing in heauenly thinges in christ, |
father hath reference especially vnto the onely begotten son of god christ iesus, as is more plainly expressed in these words, blessed be god euen the father of our lord iesus christ |
True |
0.643 |
0.599 |
23.533 |
Ephesians 1.3 (Tyndale) |
ephesians 1.3: blessed be god the father of oure lorde iesus christ which hath blessed vs with all maner of spirituall blessinges in hevely thynges by chryst |
father hath reference especially vnto the onely begotten son of god christ iesus, as is more plainly expressed in these words, blessed be god euen the father of our lord iesus christ |
True |
0.638 |
0.47 |
18.259 |
Ephesians 1.3 (Tyndale) |
ephesians 1.3: blessed be god the father of oure lorde iesus christ which hath blessed vs with all maner of spirituall blessinges in hevely thynges by chryst |
2 the person to whom thankes is due, is god the father. father hath reference especially vnto the onely begotten son of god christ iesus, as is more plainly expressed in these words, blessed be god euen the father of our lord iesus christ |
False |
0.631 |
0.417 |
18.722 |
Ephesians 1.3 (AKJV) |
ephesians 1.3: blessed be the god and father of our lord iesus christ, who hath blessed vs with all spirituall blessings in heauenly places in christ: |
2 the person to whom thankes is due, is god the father. father hath reference especially vnto the onely begotten son of god christ iesus, as is more plainly expressed in these words, blessed be god euen the father of our lord iesus christ |
False |
0.62 |
0.504 |
23.052 |
Ephesians 1.3 (AKJV) |
ephesians 1.3: blessed be the god and father of our lord iesus christ, who hath blessed vs with all spirituall blessings in heauenly places in christ: |
father hath reference especially vnto the onely begotten son of god christ iesus, as is more plainly expressed in these words, blessed be god euen the father of our lord iesus christ |
True |
0.607 |
0.515 |
23.533 |