Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Thus because the King of Ashur denied that God was able to saue Ierusalem, and to deliuer it out of his hands, |
Thus Because the King of Ashur denied that God was able to save Ierusalem, and to deliver it out of his hands, he is said to Blaspheme the Lord God of Israel. | av c-acp dt n1 pp-f np1 vvd cst np1 vbds j pc-acp vvi np1, cc pc-acp vvi pn31 av pp-f po31 n2, pns31 vbz vvn p-acp vvb dt n1 np1 pp-f np1. |
Note 0 | 2. Chro. 32. 17. | 2. Chro 32. 17. | crd np1 crd crd |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
Note 0 | 2. Chro. 32. 17. | 2 Chronicles 32.17 |