A recovery from apostacy Set out in a sermon preached in Stepny Church neere London at the receiving of a penitent renegado into the Church, Octob. 21. 1638. By William Gouge D.D. and min. in Black-Friers London Herein is the history of the surprizall and admirable escape of the said penitent.

Gouge, William, 1578-1653
Publisher: Printed by George Miller for Ioshua Kirton and Thomas Warren at their shop in Pau s sic Church yard at the white Horse
Place of Publication: London
Publication Year: 1639
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A01980 ESTC ID: S103306 STC ID: 12124
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century; [Jukes, Vincent];
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 594 located on Page 61

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Fitly is this word thus translated ( Phil. 1.27.) as it becommeth. Let your conversation be as it becommeth the Gospell of Christ. Fitly is this word thus translated (Philip 1.27.) as it becomes. Let your Conversation be as it becomes the Gospel of christ. av-j vbz d n1 av vvn (np1 crd.) p-acp pn31 vvz. vvb po22 n1 vbb p-acp pn31 vvz dt n1 pp-f np1.
Note 0 NONLATINALPHABET. . .




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Philippians 1.27; Philippians 1.27 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Philippians 1.27 (Tyndale) - 0 philippians 1.27: only let yovre conversacion be as it be cometh the gospell of christ: fitly is this word thus translated ( phil. 1.27.) as it becommeth. let your conversation be as it becommeth the gospell of christ False 0.809 0.908 1.967
Philippians 1.27 (AKJV) philippians 1.27: onely let your conuersation bee as it becommeth the gospel of christ, that whether i come and see you, or else be absent, i may heare of your affaires, that yee stand fast in one spirit, with one minde, striuing together for the faith of the gospel, fitly is this word thus translated ( phil. 1.27.) as it becommeth. let your conversation be as it becommeth the gospell of christ False 0.713 0.815 1.208
Philippians 1.27 (Geneva) philippians 1.27: onely let your conuersation be, as it becommeth the gospel of christ, that whether i come and see you, or els be absent, i may heare of your matters that ye continue in one spirit, and in one mind, fighting together through the faith of the gospel. fitly is this word thus translated ( phil. 1.27.) as it becommeth. let your conversation be as it becommeth the gospell of christ False 0.705 0.826 1.234
1 Peter 1.15 (Tyndale) 1 peter 1.15: but as he which called you is holy even so be ye holy in all maner of conuersacion it becommeth. let your conversation be True 0.686 0.278 0.0
1 Peter 1.15 (AKJV) 1 peter 1.15: but as hee which hath called you is holy, so be ye holy in all maner of conuersation; it becommeth. let your conversation be True 0.666 0.365 0.0
1 Peter 1.15 (Geneva) 1 peter 1.15: but as hee which hath called you, is holie, so be yee holie in all maner of conuersation; it becommeth. let your conversation be True 0.651 0.368 0.0
1 Peter 1.15 (ODRV) 1 peter 1.15: but according to him that hath called you, the holy one, be you also in al conuersation holy: it becommeth. let your conversation be True 0.606 0.379 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Phil. 1.27. Philippians 1.27