In-Text |
Paul well considering this, sayde, that he in deed had planted, and Apollos another preacher had watered the worde, but it is God (sayeth he) that giueth the increase. And wee knowe that God woorketh all things in the heartes of his children by this spirite, wherewith hee sealeth them after they haue heard and beleeued the worde preached, Ephe. 1. and therfore in the place aboue recited, this spirit is called the spirit of promise, because it doeth assertaine and assure vs of all the blessinges and promises of God that are made vnto vs. In the Actes it is sayde, that Lydia a woman being a seller of purple, came to heare Paul preach the Gospel: |
Paul well considering this, said, that he in deed had planted, and Apollos Another preacher had watered the word, but it is God (Saith he) that gives the increase. And we know that God worketh all things in the hearts of his children by this Spirit, wherewith he Sealeth them After they have herd and believed the word preached, Ephes 1. and Therefore in the place above recited, this Spirit is called the Spirit of promise, Because it doth ascertain and assure us of all the blessings and promises of God that Are made unto us In the Acts it is said, that Lydia a woman being a seller of purple, Come to hear Paul preach the Gospel: |
np1 av vvg d, vvd, cst pns31 p-acp n1 vhd vvn, cc npg1 j-jn n1 vhd vvn dt n1, cc-acp pn31 vbz np1 (vvz pns31) d vvz dt n1. cc pns12 vvb cst np1 vvz d n2 p-acp dt n2 pp-f po31 n2 p-acp d n1, c-crq pns31 vvz pno32 c-acp pns32 vhb vvn cc vvd dt n1 vvd, np1 crd cc av p-acp dt n1 a-acp vvn, d n1 vbz vvn dt n1 pp-f n1, c-acp pn31 vdz vvi cc vvi pno12 pp-f d dt n2 cc n2 pp-f np1 cst vbr vvn p-acp pno12 p-acp dt n2 pn31 vbz vvn, cst np1 dt n1 vbg dt n1 pp-f j-jn, vvd pc-acp vvi np1 vvi dt n1: |