The workes of the reuerend and faithfull seruant af Iesus Christ M. Richard Greenham, minister and preacher of the Word of God collected into one volume: reuised, corrected, and published, for the further building of all such as loue the truth, and desire to know the power of godlinesse. By H.H.

Greenham, Richard
Hill, Robert, d. 1623
Holland, Henry, 1555 or 6-1603
Publisher: Printed by Thomas Snodham and Thomas Creede for VVilliam VVelby and are to be solde at his shop in Paules Church yard at the signe of the Swanne
Place of Publication: London
Publication Year: 1612
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A02178 ESTC ID: S120843 STC ID: 12318
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century; Theology, Doctrinal;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2145 located on Page 298

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text so let no man deceiue himselfe with a vaine perswasion, that he shall inherit the kingdome of heauen, when he laboureth not with might and maine to come there. so let no man deceive himself with a vain persuasion, that he shall inherit the Kingdom of heaven, when he Laboureth not with might and main to come there. av vvb dx n1 vvi px31 p-acp dt j n1, cst pns31 vmb vvi dt n1 pp-f n1, c-crq pns31 vvz xx p-acp n1 cc n1 pc-acp vvi a-acp.
Note 0 Striue to enter in at ••e ••raite gate. Strive to enter in At ••e ••raite gate. vvb pc-acp vvi p-acp p-acp vbi j n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 7.13 (Geneva); Matthew 7.21 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 7.21 (Vulgate) - 1 matthew 7.21: sed qui facit voluntatem patris mei, qui in caelis est, ipse intrabit in regnum caelorum. he shall inherit the kingdome of heauen True 0.796 0.483 0.0
Matthew 7.21 (ODRV) - 1 matthew 7.21: but he that doth the wil of my father which is in heauen, he shal enter into the kingdom of heauen. he shall inherit the kingdome of heauen True 0.79 0.825 0.121
Matthew 7.13 (Geneva) - 0 matthew 7.13: enter in at the streight gate: striue to enter in at **e **raite gate False 0.759 0.635 3.718
Matthew 5.3 (ODRV) - 1 matthew 5.3: for theirs is the kingdom of heauen. he shall inherit the kingdome of heauen True 0.755 0.823 0.106
Matthew 5.3 (AKJV) - 1 matthew 5.3: for theirs is the kingdome of heauen. he shall inherit the kingdome of heauen True 0.75 0.824 1.367
Luke 13.24 (Geneva) - 0 luke 13.24: striue to enter in at the straite gate: striue to enter in at **e **raite gate False 0.743 0.895 6.934
Matthew 5.3 (Tyndale) matthew 5.3: blessed are the povre in sprete: for theirs is the kyngdome of heven. he shall inherit the kingdome of heauen True 0.723 0.356 0.0
Matthew 5.3 (Geneva) matthew 5.3: blessed are the poore in spirit, for theirs is the kingdome of heauen. he shall inherit the kingdome of heauen True 0.715 0.779 1.189
Luke 13.24 (Tyndale) - 0 luke 13.24: stryve with youre selves to enter in at the strayte gate: striue to enter in at **e **raite gate False 0.701 0.86 3.26
Matthew 5.3 (Vulgate) matthew 5.3: beati pauperes spiritu: quoniam ipsorum est regnum caelorum. he shall inherit the kingdome of heauen True 0.698 0.358 0.0
Matthew 7.21 (Wycliffe) matthew 7.21: not ech man that seith to me, lord, lord, schal entre in to the kyngdom of heuenes; but he that doith the wille of my fadir that is in heuenes, he schal entre in to the kyngdoom of heuenes. he shall inherit the kingdome of heauen True 0.683 0.209 0.0
Matthew 7.21 (Tyndale) matthew 7.21: not all they that saye vnto me master master shall enter in to the kyngdome of heven: but he that dothe my fathers will which ys in heven. he shall inherit the kingdome of heauen True 0.663 0.406 1.553
Matthew 7.21 (AKJV) matthew 7.21: not euery one that saith vnto me, lord, lord, shall enter into the kingdome of heauen: but he that doth the will of my father which is in heauen. he shall inherit the kingdome of heauen True 0.645 0.744 2.532
Matthew 7.13 (AKJV) matthew 7.13: enter ye in at the strait gate, for wide is the gate, and broad is the way that leadeth to destruction, and many there be which goe in thereat: striue to enter in at **e **raite gate False 0.64 0.564 3.239
Matthew 7.21 (Geneva) matthew 7.21: not euery one that sayeth vnto me, lord, lord, shall enter into the kingdome of heauen, but he that doeth my fathers will which is in heauen. he shall inherit the kingdome of heauen True 0.639 0.757 2.532
Luke 13.24 (AKJV) luke 13.24: striue to enter in at the strait gate: for many, i say vnto you, will seeke to enter in, and shall not be able. striue to enter in at **e **raite gate False 0.622 0.878 6.056
Luke 13.24 (Vulgate) luke 13.24: contendite intrare per angustam portam: quia multi, dico vobis, quaerent intrare, et non poterunt. striue to enter in at **e **raite gate False 0.62 0.712 0.0
Luke 13.24 (ODRV) luke 13.24: striue to enter by the narrow gate: because many, i say to you, shal seeke to enter, and shal not be able. striue to enter in at **e **raite gate False 0.613 0.789 6.056
Matthew 7.13 (Tyndale) matthew 7.13: enter in at the strayte gate: for wyde is the gate and broade is the waye that leadeth to destruccion: and many ther be which goo yn therat. striue to enter in at **e **raite gate False 0.611 0.528 3.152
Luke 13.24 (Wycliffe) luke 13.24: stryue ye to entre bi the streite yate; for y seie to you, many seken to entre, and thei schulen not mowe. striue to enter in at **e **raite gate False 0.609 0.533 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers