The workes of the reuerend and faithfull seruant af Iesus Christ M. Richard Greenham, minister and preacher of the Word of God collected into one volume: reuised, corrected, and published, for the further building of all such as loue the truth, and desire to know the power of godlinesse. By H.H.

Greenham, Richard
Hill, Robert, d. 1623
Holland, Henry, 1555 or 6-1603
Publisher: Printed by Thomas Snodham and Thomas Creede for VVilliam VVelby and are to be solde at his shop in Paules Church yard at the signe of the Swanne
Place of Publication: London
Publication Year: 1612
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A02178 ESTC ID: S120843 STC ID: 12318
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century; Theology, Doctrinal;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 528 located on Page 254

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text when he teacheth vs to pray for daily bread; which when we haue, then must we be contented. when he Teaches us to pray for daily bred; which when we have, then must we be contented. c-crq pns31 vvz pno12 pc-acp vvi p-acp j n1; r-crq c-crq pns12 vhb, av vmb pns12 vbi vvn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 6.11 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 6.11 (Geneva) matthew 6.11: giue vs this day our dayly bread. when he teacheth vs to pray for daily bread; which when we haue True 0.789 0.826 0.628
Matthew 6.11 (AKJV) matthew 6.11: giue vs this day our daily bread. when he teacheth vs to pray for daily bread; which when we haue True 0.788 0.818 1.836
Luke 11.3 (ODRV) luke 11.3: our daily bread giue vs this day, when he teacheth vs to pray for daily bread; which when we haue True 0.741 0.778 1.836
Luke 11.3 (AKJV) luke 11.3: giue vs day by day our dayly bread. when he teacheth vs to pray for daily bread; which when we haue True 0.737 0.757 0.596
Matthew 6.11 (AKJV) matthew 6.11: giue vs this day our daily bread. when he teacheth vs to pray for daily bread; which when we haue, then must we be contented False 0.701 0.704 2.379
Luke 11.3 (Geneva) luke 11.3: our dayly bread giue vs for the day: when he teacheth vs to pray for daily bread; which when we haue True 0.7 0.795 0.628
Matthew 6.11 (Geneva) matthew 6.11: giue vs this day our dayly bread. when he teacheth vs to pray for daily bread; which when we haue, then must we be contented False 0.699 0.703 0.866
Matthew 6.11 (Vulgate) matthew 6.11: panem nostrum supersubstantialem da nobis hodie, when he teacheth vs to pray for daily bread; which when we haue True 0.696 0.224 0.0
1 Timothy 6.8 (Geneva) 1 timothy 6.8: therefore when wee haue foode and raiment, let vs therewith be content. when he teacheth vs to pray for daily bread; which when we haue, then must we be contented False 0.689 0.276 2.274
Luke 11.3 (Vulgate) luke 11.3: panem nostrum quotidianum da nobis hodie. when he teacheth vs to pray for daily bread; which when we haue True 0.685 0.572 0.0
Luke 11.3 (Tyndale) luke 11.3: oure dayly breed geve vs evermore. when he teacheth vs to pray for daily bread; which when we haue True 0.679 0.185 0.298
1 Timothy 6.8 (AKJV) 1 timothy 6.8: and hauing food and raiment let vs be therewith content. when he teacheth vs to pray for daily bread; which when we haue, then must we be contented False 0.679 0.177 0.425
Matthew 6.11 (ODRV) matthew 6.11: give vs today our supersubstiantial bread. when he teacheth vs to pray for daily bread; which when we haue True 0.67 0.348 0.663
Matthew 6.11 (Tyndale) matthew 6.11: geve vs this daye oure dayly breede. when he teacheth vs to pray for daily bread; which when we haue True 0.663 0.464 0.298
Luke 11.3 (ODRV) luke 11.3: our daily bread giue vs this day, when he teacheth vs to pray for daily bread; which when we haue, then must we be contented False 0.658 0.617 2.379
Luke 11.3 (AKJV) luke 11.3: giue vs day by day our dayly bread. when he teacheth vs to pray for daily bread; which when we haue, then must we be contented False 0.644 0.62 0.824
Luke 11.3 (Geneva) luke 11.3: our dayly bread giue vs for the day: when he teacheth vs to pray for daily bread; which when we haue, then must we be contented False 0.641 0.679 0.866
Luke 11.3 (Vulgate) luke 11.3: panem nostrum quotidianum da nobis hodie. when he teacheth vs to pray for daily bread; which when we haue, then must we be contented False 0.622 0.319 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers